ويكيبيديا

    "israélien de coopérer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إسرائيل التعاون
        
    • إسرائيل إلى التعاون
        
    • إسرائيل إلى أن تتعاون
        
    Vu le refus du Gouvernement israélien de coopérer, la Mission, pour pouvoir s'acquitter du mandat qui lui avait été confié par le Conseil des droits de l'homme dans les délais susmentionnés, a demandé et obtenu l'assistance du Gouvernement égyptien, qui lui a permis d'entrer dans la bande de Gaza par le point de passage de Rafah. UN ونظرا لرفض حكومة إسرائيل التعاون مع البعثة، ولكي يتسنى لها إنجاز الولاية المسندة إليها من مجلس حقوق الإنسان خلال الإطار الزمني المذكور أعلاه، التمست البعثة مساعدة حكومة مصر وحصلت عليها لتمكينها من دخول قطاع غزة عن طريق معبر رفح.
    Nous déplorons dans les termes les plus vifs le refus du Gouvernement israélien de coopérer avec l'équipe d'établissement des faits mise en place conformément à la résolution 1405 (2002) du Conseil de sécurité. UN ونستنكر بشدة رفض حكومة إسرائيل التعاون مع فريق تقصي الحقائق الذي أُنشئ بموجب قرار مجلس الأمن 1405 (2002) .
    Le rapport a donc dû être établi sur cette base, sans qu'une équipe soit en mesure d'enquêter sur place sur la situation à Djénine et dans d'autres villes palestiniennes, compte tenu du refus israélien de coopérer avec l'équipe d'établissement des faits du Secrétaire général au mépris de la résolution 1405 (2002) du Conseil de sécurité. UN وكان لا بد من إعداد التقرير على هذا النحو بدون وجود فريق يتولى التحقيق في الأوضاع على الأرض في جنين وفي غيرها من المدن الفلسطينية، وذلك بسبب رفض إسرائيل التعاون مع الفريق الذي شكَّله الأمين العام لتقصي الحقائق، وتجاهلها لقرار مجلس الأمن 1405 (2002).
    Elle demande au Gouvernement israélien de coopérer avec le Comité spécial et de mettre en œuvre ses recommandations. La communauté internationale devrait pour sa part faire pression sur Israël pour qu'il mette fin aux violations flagrantes du droit humanitaire international dans les territoires occupés. UN ودعت حكومة إسرائيل إلى التعاون مع اللجنة الخاصة وتنفيذ توصياتها، كما ينبغي لمجتمع الدول بدوره أن يمارس ضغطا أكبر على إسرائيل لكي توقف انتهاكاتها الصارخة للقانون الإنساني الدولي في الأراضي المحتلة.
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967 (A/HRC/7/17), en date du 21 janvier 2008, et demande au Gouvernement israélien de coopérer avec le Rapporteur spécial afin de lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (A/HRC/7/17)، ويدعو حكومة إسرائيل إلى أن تتعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بالكامل؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967 (E/CN.4/2002/32) et demande au Gouvernement israélien de coopérer avec le Rapporteur spécial afin de lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat; UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (E/CN.4/2002/32)، وتطلب إلى حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ مهام ولايته تنفيذاً تاماً؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967 (E/CN.4/2002/32) et demande au Gouvernement israélien de coopérer avec le Rapporteur spécial afin de lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat; UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (E/CN.4/2002/32)، وتطلب إلى حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ مهام ولايته تنفيذاً تاماً؛
    a) Les rapports du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l''homme dans les territoires palestiniens occupés par Israël depuis 1967 (E/CN.4/S-5/3 et E/CN.4/2001/30) et demande au Gouvernement israélien de coopérer avec le Rapporteur spécial afin de lui permettre de s''acquitter pleinement de son mandat; UN (أ) بتقريري المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967 (E/CN.4/S-5/3 وE/CN.4/2001/30) وتطلب إلى حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ مهام ولايته تماماً؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967 (E/CN.4/2006/29 et A/HRC/2/5) et demande au Gouvernement israélien de coopérer avec le Rapporteur spécial afin de lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (E/CN.4/2006/29 وA/HRC/2/5)، ويناشد حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بشكل تام؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967 (E/CN.4/2006/29 et A/HRC/2/5) et demande au Gouvernement israélien de coopérer avec le Rapporteur spécial afin de lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (E/CN.4/2006/29 وA/HRC/2/5)، ويناشد حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بشكل تام؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967 (E/CN.4/2006/29 et A/HRC/2/5) et demande au Gouvernement israélien de coopérer avec le Rapporteur spécial afin de lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (E/CN.4/2006/29 وA/HRC/2/5)، ويناشد حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بشكل تام؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967 (E/CN.4/2005/29 et Add.1) et demande au Gouvernement israélien de coopérer avec le Rapporteur spécial afin de lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat; UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ 1967 (E/CN.4/2005/29 وAdd.1)، وتناشد حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بشكل تام؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967 (E/CN.4/2005/29 et Add.1) et demande au Gouvernement israélien de coopérer avec le Rapporteur spécial afin de lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat; UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينيــة المحتلة منذ 1967 (E/CN.4/2005/29 وAdd.1)، وتناشد حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بشكل تام؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967 (E/CN.4/2003/30 et Add.1) et demande au Gouvernement israélien de coopérer avec le Rapporteur spécial afin de lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat; UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 E/CN.4/2003/30) وAdd.1)، وتطلب إلى حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ مهام ولايته تنفيذاً تاماً؛
    Le Comité spécial demande au Gouvernement israélien de coopérer avec lui à l'exécution de son mandat, conformément aux obligations que lui impose sa qualité d'État Membre et, en particulier, à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 65/102. UN 62 - وتدعو اللجنة الخاصة حكومة إسرائيل إلى التعاون معها في تنفيذ ولايتها، وفقا لالتزاماتها بصفتها دولة عضوا، ولا سيما، في ضوء طلب الجمعية العامة الوارد في القرار 65/102.
    Le Comité spécial demande au Gouvernement israélien de coopérer avec lui à l'exécution de son mandat, conformément aux obligations que lui impose sa qualité d'État Membre et, plus particulièrement, à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 66/76. UN 49 - تدعو اللجنة الخاصة حكومة إسرائيل إلى التعاون معها في تنفيذ ولايتها، وفقا لالتزاماتها بوصفها دولة عضو، وعلى وجه الخصوص، في ضوء الطلب الذي قدمته الجمعية العامة في قرارها 66/76.
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967 (A/HRC/7/17), en date du 21 janvier 2008, et demande au Gouvernement israélien de coopérer avec le Rapporteur spécial afin de lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (A/HRC/7/17)، ويدعو حكومة إسرائيل إلى أن تتعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بالكامل؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967 (A/HRC/10/20), et demande au Gouvernement israélien de coopérer avec tous les Rapporteurs spéciaux concernés, conformément à la résolution S-9/1 du Conseil, afin de leur permettre de s'acquitter pleinement de leurs mandats; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (A/HRC/10/20)، ويدعو حكومة إسرائيل إلى أن تتعاون مع المقررين الخاصين المعنيين وفقاً لقرار المجلس دإ-9/1 لتمكينهم من الاضطلاع بولايتهم بالكامل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد