ويكيبيديا

    "israélien de la frontière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإسرائيلي من الحدود
        
    Les forces israéliennes ont pu se déployer par la suite en toute sécurité du côté israélien de la frontière internationale. UN وسرعان ما وزعت القوات الإسرائيلية في سلام على الجانب الإسرائيلي من الحدود الدولية.
    Il y a eu plusieurs cas où des éclats provenant des tirs antiaériens du Hezbollah sont retombés du côté israélien de la frontière et ont causé des dégâts mineurs à des structures civiles. UN وسقطت خلال عدة مرات شظايا نيران حزب الله المضادة للطائرات فوق الجانب الإسرائيلي من الحدود محدثة أضرارا طفيفة بالمباني المدنية.
    Le 30 juin, à 11 h 38, deux personnes se trouvant du côté libanais ont lancé des objets en direction des soldats israéliens stationnés du côté israélien de la frontière près de la porte Phatma. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 38/11 قام شخصان على الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على جنوب جيش الدفاع الإسرائيلي المتمركزين على الجانب الإسرائيلي من الحدود بجوار بوابة فاطمة.
    Le 30 juin, à 18 h 32, des objets ont été lancés du côté libanais contre des soldats israéliens stationnés sur le côté israélien de la frontière, juste au sud de la porte Phatma. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 32/18 ألقيت أشياء من الجانب اللبناني على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي المتمركزين على الجانب الإسرائيلي من الحدود جنوب بوابة فاطمة مباشرة.
    Le 30 juin, à 20 h 01, cinq civils libanais ont lancé des objets en direction du passage de Metula situé sur le côté israélien de la frontière nord. UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 01/20 قام خمسة لبنانيين بإلقاء أشياء في اتجاه ممر المطلة على الجانب الإسرائيلي من الحدود الشمالية.
    En outre, le 10 janvier 2010, un engin explosif, que des terroristes ont placé à proximité de la frontière entre Israël et Gaza, a été activé au moment où l'armée israélienne conduisait une patrouille du côté israélien de la frontière. UN بالإضافة إلى ذلك، في 10 كانون الثاني/يناير 2010، انفجر جهاز متفجر زرعه إرهابيون على الحدود بين إسرائيل وغزة، بينما كان الجيش الإسرائيلي يقوم بدورية اعتيادية على الجانب الإسرائيلي من الحدود.
    Ses considérations ont été inscrites une fois de plus en bonne place à l'ordre du jour d'Israël pour 2006, année marquée par deux attentats suicides à Tel Aviv et plus de 2 000 attaques terroristes, dont une attaque contre une position des Forces de défense israéliennes du côté israélien de la frontière avec Gaza, au cours de laquelle deux soldats ont été tués et un autre enlevé. UN واحتلت هذه الاعتبارات، مرة أخرى، مكانا مرموقا في جدول أعمال إسرائيل لعام 2006، الذي حدث فيه تفجيران انتحاريان في تل أبيب، وما يزيد على 000 2 هجوم إرهابي، منها هجوم على موقع لقوات الدفاع الإسرائيلية على الجانب الإسرائيلي من الحدود مع غزة، قتل فيه جنديان واختطف جندي آخر.
    59. Le 25 juin 2006, des terroristes palestiniens ont attaqué un poste de l'armée israélienne du côté israélien de la frontière sud de la bande de Gaza, après avoir emprunté un tunnel près du poste frontière de Kerem Shalom. UN 59- وفي 25 حزيران/يونيه 2006، شنّ إرهابيون فلسطينيون هجوماً على موقع للجيش الإسرائيلي على الجانب الإسرائيلي من الحدود الجنوبية لقطاع غزة بعد أن عبروا إلى هذا الموقع عن طريق نفق بالقرب من معبر كرم شالوم الحدودي.
    Le 30 juin, à 16 h 03, quatre personnes armées portant des uniformes non identifiés ont lancé des objets en direction des soldats israéliens sur le côté israélien de la frontière au point B 26 (coordonnées approximatives : 177203/278308). UN 30 حزيران/يونيه - الساعة 03/16، قام أربعة أشخاص مسلحين يرتدون زيا غير محدد الهوية بإلقاء أشياء على جنوب جيش الدفاع على الجانب الإسرائيلي من الحدود عند علامة الحدود 26 (الواقعة تقريبا عند النقطة المرجعية 177203/278308 على الخريطة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد