ويكيبيديا

    "israélienne aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإسرائيلية على
        
    • الإسرائيلي في
        
    L'Égypte a souligné qu'elle ne reconnaissait pas la décision d'Israël d'annexer le Golan syrien, ni aucune autre décision prise par l'administration israélienne dans le but d'imposer l'identité israélienne aux habitants du Golan. UN وتشدد مصر على أنها لا تعترف بقرار إسرائيل القاضي بضم الجولان ولا بأي قرار آخر اتخذته الإدارة الإسرائيلية لفرض الهوية الإسرائيلية على سكان الجولان.
    En conséquence, Israël doit, notamment, cesser d'imposer sa nationalité ou toute forme d'identité israélienne aux citoyens syriens dans le Golan syrien occupé. UN ونتيجة لذلك، يجب على إسرائيل، في جملة أمور، أن تمتنع عن فرض مواطنتها أو أي شكل من أشكال الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل.
    b) Israël impose la nationalité israélienne aux citoyens arabes syriens; UN (ب) تقوم إسرائيل بفرض الجنسية الإسرائيلية على المواطنين العرب السوريين.
    Chef de la délégation israélienne aux 47e-50e sessions de la Commission de la condition de la femme. UN :: رئيسة الوفد الإسرائيلي في الدورات من السابعة والأربعين إلى الخمسين للجنة الأمم المتحدة المعنية بمركز المرأة
    Les personnes exposées à des attentes prolongées et aux vexations de l'armée israélienne aux points de contrôle ont dû partir pour être en mesure de travailler ou de poursuivre leurs études. UN واضطر من يقاسون فترات الاحتجاز الطويلة والإهانة على أيدي الجيش الإسرائيلي في نقاط التفتيش إلى تغيير مكان إقامتهم لضمان الوصول إلى أماكن العمل أو الدراسة.
    La Conférence a énergiquement condamné Israël pour avoir refusé de se plier aux dispositions de la résolution 497 (1981) du Conseil de sécurité et pour avoir imposé ses lois, sa tutelle et son administration au Golan syrien occupé ainsi que pour ses politiques d'annexion, d'implantation de colonies, de confiscation des terres, de détournement des eaux et d'imposition de la nationalité israélienne aux citoyens syriens. UN أدان بشدة سياسة إسرائيل لرفضها الامتثال لقرار مجلس الأمن رقم 497 لعام 1981م ولقيامها بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل وما تنتهجه من سياسات الضم وإقامة المستوطنات ومصادرة الأراضي وتحويل مصادر المياه وفرض الجنسية الإسرائيلية على المواطنين السوريين.
    Le sommet islamique a fermement condamné la politique d'Israël qui ne fait aucun cas des résolutions du Conseil de sécurité concernant l'occupation du Golan syrien, l'annexion et la confiscation de terres, l'établissement de colonies de peuplement, le détournement des cours d'eau et l'imposition de la nationalité israélienne aux citoyens syriens. UN وكان مؤتمر القمة الإسلامي قد أدان بقوة سياسة إسرائيل في تحدي قرارات مجلس الأمن بشأن احتلال الجولان السوري وقيامها بضم ومصادرة الأراضي وإنشاء المستوطنات وتحويل الموارد المائية وفرض الجنسية الإسرائيلية على المواطنين السوريين.
    Israël impose la nationalité israélienne aux citoyens arabes syriens; UN (ب) فرض إسرائيل الجنسية الإسرائيلية على المواطنين والمواطنات العرب السوريين؛
    Ces pratiques sont aussi contraires à la résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme en date du 24 novembre 2006, dans laquelle il demande à Israël de s'abstenir d'imposer la citoyenneté israélienne aux citoyens syriens du Golan syrien occupé et de mettre un terme aux mesures répressives et à toutes les autres pratiques contraires aux droits de l'homme des habitants du Golan syrien occupé. UN كما تتعارض مع قرار مجلس حقوق الإنسان الذي اعتمد بتاريخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 والذي يطلب من إسرائيل الكف عن فرض المواطنة الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل وبالكف عن تدابيرها القمعية ضدهم وعن جميع الممارسات الأخرى التي تمس حقوق الإنسان لسكان الجولان السوري المحتل.
    La Conférence a fermement condamné Israël pour avoir refusé de se plier aux dispositions de la résolution 497 (1981) du Conseil de sécurité et pour avoir imposé ses lois, sa tutelle et son administration au Golan syrien occupé, ainsi que pour sa politique d'annexion, d'implantation de colonies, de confiscation des terres, de détournement des sources d'eaux et d'imposition de la nationalité israélienne aux citoyens syriens. UN 19 - أدان بشدة سياسة إسرائيل لرفضها الامتثال لقرار مجلس الأمن رقم 497 لعام 1981م ولقيامها بفرض قوانينها وولايتها وإدارتها على الجولان السوري المحتل وما تنتهجه من سياسات الضم وإقامة المستوطنات ومصادرة الأراضي وتحويل مصادر المياه وفرض الجنسية الإسرائيلية على المواطنين السوريين.
    a) Israël impose la nationalité israélienne aux citoyens arabes syriens et à leurs enfants, en violation de plusieurs résolutions de l'Organisation des Nations Unies, des Conventions de Genève de 1949 et de l'article 8 de la Convention relative aux droits de l'enfant; UN (أ) تقوم إسرائيل بفرض الجنسية الإسرائيلية على المواطنين العرب السوريين وبالتالي على أطفالهم وذلك خرقاً لقرارات الأمم المتحدة ولاتفاقية جنيف لعام 1949 ولاتفاقية حقوق الطفل. (خرق للمادة 8).
    27. La réunion a fermement condamné la politique d'Israël qui refuse de se conformer à la résolution 497 (1981) du Conseil de sécurité, concernant le Golan syrien occupé, et sa politique d'annexion, d'implantation de colonies, de confiscation de terres, de détournement des eaux et d'imposition de la nationalité israélienne aux citoyens syriens. UN 27 - وأدان الاجتماع بقوة سياسة إسـرائيل الرافضة للامتثال لقرار مجلس الأمن رقم 497 (1981) بشأن الجولان السوري المحتل، وسياساتها الخاصة بضم وبناء مستوطنات استعمارية ومصادرة الأراضي وتحويل مصادر المياه وفرض الجنسية الإسرائيلية على المواطنين السوريين.
    La réunion a condamné Israël pour son refus de se plier à la résolution 497 (1981) du Conseil de sécurité concernant le Golan syrien occupé et a stigmatisé sa politique d'annexion, d'implantation de colonies de peuplement, de confiscation de terres, de détournement des cours d'eau et d'imposition de la nationalité israélienne aux citoyens syriens. UN 18 - أدان الاجتماع بشدة سياسة إسرائيل التي ترفض الامتثال لقرار مجلس الأمن الدولي 497 (1981) المتعلق بالجولان السوري المحتل، وسياسات ضم الأراضي وبناء المستوطنات ومصادرة الأراضي وتحويل مصادر المياه وفرض الجنسية الإسرائيلية على المواطنين السوريين.
    La réunion a fermement condamné la politique d'Israël qui refuse de se conformer à la résolution 497 (1981) du Conseil de sécurité, concernant le Golan syrien occupé, et sa politique d'annexion, d'implantation de colonies, de confiscation des terres, de détournement des eaux et d'imposition de la nationalité israélienne aux citoyens syriens. UN 21 - أدان الاجتماع بشدة سياسة إسرائيل التي ترفض الامتثال لقرار مجلس الأمن الدولي 497 (1981) المتعلق بالجولان السوري المحتل، وسياسات ضم الأراضي وبناء المستوطنات ومصادرة الأراضي وتحويل مصادر المياه وفرض الجنسية الإسرائيلية على المواطنين السوريين.
    La réunion a fermement condamné la politique d'Israël qui refuse de se conformer à la résolution 497 (1981) du Conseil de sécurité, concernant le Golan syrien occupé, et sa politique d'annexion, d'implantation de colonies, de confiscation de terres, de détournement des eaux et d'imposition de la nationalité israélienne aux citoyens syriens. UN 30 - أدان الاجتماع إدانة شديدة سياسة إسرائيل التي ترفض الامتثال لقرار مجلس الأمن رقم 497 (1981) بخصوص الجولان السوري المحتل وسياسات الضم التي تنتهجها، وبناء المستوطنات الاستعمارية، ومصادرة الأراضي وتحويل مصادر المياه، وفرض الجنسية الإسرائيلية على المواطنين السوريين.
    22. Nous condamnons fermement la politique d'Israël qui refuse de se conformer à la résolution 497 (1981) concernant le Golan syrien occupé, et dénonçons la politique israélienne d'annexion, de construction de colonies de peuplement, de confiscation de terres, de détournement des eaux et d'imposition de la nationalité israélienne aux citoyens syriens. UN 22 - ندين بقـوة سياسـة إسـرائيل الرافضة للامتثـال لقـرار مجلس الأمن رقم 497 (1981) بشأن الجولان السوري المحتل، وسياساتها الخاصة بضم وبناء مستوطنات استعمارية ومصادرة الأراضي وتحويل مصادر المياه وفرض الجنسية الإسرائيلية على المواطنين السوريين.
    La FINUL a observé à différentes reprises des civils jeter des pierres sur la barrière technique israélienne aux environs de Kafr Kila et El Adeisse (secteur est). UN 17 - وشاهدت اليونيفيل، بضع مرات، مدنيين يقومون بإلقاء الحجارة على السياج التقني الإسرائيلي في كفر كلا والعديسة بالمنطقة المشاع (القطاع الشرقي).
    Dans la zone de la Ligne bleue, l'épisode le plus meurtrier depuis l'adoption de la résolution s'est produit le 15 mai. Après quelques tirs de semonce, les Forces de défense israéliennes (FDI) ont tiré à balles réelles sur des manifestants palestiniens qui étaient parvenus jusqu'à la barrière technique israélienne aux environs de Maroun al-Ras, dans le sud du Liban, tuant 7 civils et en blessant 111. UN 3 - وفي 15 أيار/مايو، وقع أكثر الحوادث مأساوية في منطقة الخط الأزرق منذ اعتماد القرار عندما فتحت قوات الدفاع الإسرائيلية، عقب إطلاق طلقات تحذيرية أولية، النيران الحية على المتظاهرين الفلسطينيين الذين وصلوا إلى السياج التقني الإسرائيلي في منطقة هارون راس في جنوب لبنان، مما أدى إلى مقتل 7 مدنيين وجرح 111 آخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد