2/ La Convention s’applique seulement aux différends issus de relations juridiques – contractuelles ou non – que la loi nationale considère comme étant d’ordre commercial. | UN | )٢( لا تطبق الدولة الاتفاقية الا على الخلافات الناشئة عن العلاقات القانونية ، تعاقدية كانت أم غير تعاقدية ، التي تعتبر علاقات تجارية بحكم القانون الوطني . |
2/ La Convention s’applique seulement aux différends issus de relations juridiques – contractuelles ou non – que la loi nationale considère comme étant d’ordre commercial. | UN | )٢( لا تطبق الدولة الاتفاقية الا على الخلافات الناشئة عن العلاقات القانونية ، تعاقدية كانت أم غير تعاقدية ، التي تعتبر علاقات تجارية بحكم القانون الوطني . |
4/ Le Canada a déclaré qu’il n’appliquerait la Convention qu’aux différends issus de relations juridiques – contractuelles ou non – que la loi nationale considère comme étant d’ordre commercial, sauf dans le cas de la province de Québec où la loi ne prévoit pas de telles limites. | UN | )٤( أعلنت حكومة كندا أنها لن تطبق الاتفاقية الا على الخلافات الناشئة عن العلاقات القانونية ، تعاقدية كانت أم غير تعاقدية ، التي تعتبر علاقات تجارية بموجب قوانين كندا ، ماعدا في حالة اقليم كيبيك حيث لا ينص القانون على مثل هذا التقييد . |
8/ Le Canada a déclaré qu’il n’appliquerait la Convention qu’aux différends issus de relations juridiques – contractuelles ou non – que la loi nationale considère comme étant d’ordre commercial, sauf dans le cas de la province de Québec où la loi ne prévoit pas de telles limites. | UN | )٤( أعلنت حكومة كندا أنها لن تطبق الاتفاقية الا على الخلافات الناشئة عن العلاقات القانونية ، تعاقدية كانت أم غير تعاقدية ، التي تعتبر علاقات تجارية بموجب قوانين كندا ، ماعدا في حالة اقليم كيبيك حيث لا ينص القانون على مثل هذا التقييد . |