ويكيبيديا

    "italien et suisse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إيطاليا وسويسرا
        
    • الإيطالية والسويسرية
        
    • اﻹيطالي والسويسري
        
    • ألمانيا وإيطاليا وسويسرا
        
    2. Remercie les Gouvernements italien et suisse de s'être engagés à satisfaire aux conditions attachées à leur offre d'accueillir le secrétariat; UN يعرب عن تقديره لحكومتي إيطاليا وسويسرا لالتزامهما بالوفاء بشروط عرضهما المشاركة باستضافة الأمانة؛
    3. Décide d'accepter l'offre des Gouvernements italien et suisse d'accueillir conjointement le secrétariat; UN يقرر قبول عرض حكومتي إيطاليا وسويسرا باستضافة الأمانة بصورة مشتركة.
    La Conférence a aussi décidé d'accepter l'offre des Gouvernements italien et suisse d'accueillir le secrétariat à Genève et Rome. UN كما قرر المؤتمر قبول العرض المقدم من حكومتي إيطاليا وسويسرا لاستضافة الأمانة في جنيف وروما.
    52. La première phase du projet a été réalisée avec l'aide des Gouvernements italien et suisse. UN 52- واستكملت المرحلة الأولى من هذا المشروع بدعم من الحكومتين الإيطالية والسويسرية.
    Membre du Comité scientifique, recherche sur l'évolution des organisations internationales, dirigée par la Société italienne pour l'organisation internationale et l'Institut de hautes études internationales de Genève, et financée par les Conseils de la recherche italien et suisse UN عضو المجلس العلمي لبحوث تطور المنظمات الدولية، التي يجريها كل من الجمعية اﻹيطالية للمنظمات الدولية ومعهد الدراسات الدولية العليا بجنيف ويرعاها مجلسا البحوث اﻹيطالي والسويسري.
    1. Exprime ses sincères remerciements aux Gouvernements allemand, italien et suisse d'avoir généreusement offert d'accueillir le secrétariat de la Convention; UN يعرب عن خالص امتنانه لحكومات ألمانيا وإيطاليا وسويسرا لعروضها السخية باستضافة أمانة الاتفاقية.
    63. Les représentants des gouvernements italien et suisse ont présenté à la Conférence des Parties des exposés sur cette question. UN 63 - وقدم ممثلا حكومتي إيطاليا وسويسرا عرضين للمؤتمر بشأن هذا البند.
    Le secrétariat a l'honneur de soumettre à la Conférence des Parties un document intitulé < < Genève-Roma for PIC - Secrétariat of the Rotterdam Convention > > , présenté conjointement par les Gouvernements italien et suisse. UN تتشرف الأمانة في أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف وثيقة بعنوان " جنيف - روما للموافقة المسبقة عن علم - أمانة اتفاقية روتردام " بتمويل مشترك من حكومتي إيطاليا وسويسرا.
    L'acception de l'offre des gouvernements italien et suisse d'accueillir conjointement le secrétariat était assortie de dispositions relatives aux contributions financières pour la mise en place du secrétariat. UN 6 - جاء قبول العرض المقدم من حكومتي إيطاليا وسويسرا باستضافة الأمانة معاً مشروطاً بتقديم مساهمات مالية من أجل إنشاء الأمانة.
    2. Remercie les Gouvernements italien et suisse de s'être engagés à satisfaire aux conditions attachées à leur offre d'accueillir le secrétariat; UN 2 - يعرب أيضاً عن تقديره لحكومتي إيطاليا وسويسرا لإلتزامهما بالوفاء بالإلتزامات الواردة في عرضهما الخاص باستضافة الأمانة؛
    3. Les contributions des Parties à la Convention de Rotterdam sont actuellement versées en dollars. Les accords du pays hôte avec les Gouvernements italien et suisse prévoient une contribution d'un montant fixe pour le pays hôte, déterminée en euros. UN 3 - يتم حاليا تقدير مساهمات الأطراف في اتفاقية روتردام بدولارات الولايات المتحدة، وتنص اتفاقيتا المقر مع حكومتي إيطاليا وسويسرا على مساهمة ثابتة من البلد المضيف تحدد باليورو.
    5. Note que les accords de siège conclus entre l'Organisation des Nations Unies et l'Italie et la Suisse qui sont déjà en vigueur continueront de s'appliquer au secrétariat et accepte que les éléments additionnels figurant dans l'offre des Gouvernements italien et suisse soient inclus dans le cadre de ces arrangements; UN 5 - يلاحظ أن اتفاقيات الأمم المتحدة بشأن المقر المعمول بها بالفعل مع إيطاليا وسويسرا سوف تطبق على الأمانة، ويوافق المؤتمر على إدراج العناصر الإضافية الواردة في عرض حكومتي إيطاليا وسويسرا ضمن إطار هذه الترتيبات العملية؛
    48. En ce qui concerne l'emplacement du secrétariat, la Conférence des Parties, dans sa décision RC-1/12, a décidé d'accepter l'offre des Gouvernements italien et suisse d'accueillir conjointement le secrétariat en notant qu'il avait été convenu que le choix de l'emplacement du secrétariat de la Convention se porterait sur les villes de Genève et de Rome. UN 48 - وفيما يتعلق بمقر الأمانة، قرر مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية روتردام 1/12، قبول عرض حكومتي إيطاليا وسويسرا باستضافة الأمانة بصورة مشتركة، وأشار إلى الاتفاق على مدينتي جنيف وروما ليكونا مقراً لأمانة اتفاقية روتردام.
    Les Gouvernements italien et suisse financeront la poursuite des activités menées par le Service de coordination pour l'Année internationale de la montagne au cours du premier semestre 2003, jusqu'à la mise en place d'une structure permanente. La Suisse financera également un atelier visant à promouvoir l'action du Partenariat. UN 25 - وأعلن أن حكومتي إيطاليا وسويسرا سوف توفران التمويل لاستمرار الخدمات التي تقدمها وحدة التنسيق للسنة الدولية للجبال خلال النصف الأول من عام 2003 إلى أن يتكون هيكل دائم لهذه الأنشطة، كما أن سويسرا سترعى حلقة عمل لتعزيز تنفيذ تلك الشراكة.
    Les contributions des pays hôtes au Fonds général d'affectation spéciale s'élèvent au total à 1,2 million d'euros par an versés chaque année par les gouvernements italien et suisse (600 000 euros chacun). UN 21 - ويبلغ مجموع مساهمات البلدين المضيفين في الصندوق الاستئماني العام 1.2 مليون دولار سنوياً من حكومتي إيطاليا وسويسرا (000 600 يورو من كل منهما).
    Le secrétariat a l'honneur de soumettre à la Conférence des Parties, dans l'annexe à la présente note, un document intitulé < < Offre d'accueillir le secrétariat permanent de la Convention de Rotterdam (PIC) à Genève et à Rome > > , en date du 21 juillet 2004, présenté conjointement par les Gouvernements italien et suisse. UN 1 - تتشرف الأمانة بأن تقدم إلى مؤتمر الأطراف الوثيقة المرفقة هنا بعنوان " عرض مقدم من إيطاليا وسويسرا لاستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية روتردام (الموافقة المسبقة عن علم) في جنيف وروما " بتاريخ 21 تموز/يوليه 2004 بتمويل مشترك من حكومتي إيطاليا وسويسرا.
    Les membres du Partenariat ont exprimé leur reconnaissance aux Gouvernements italien et suisse, ainsi qu'au Forum sur la montagne et à la FAO, pour les efforts qu'ils ont déployés en vue de préparer la réunion et remercié le Gouvernement italien et les autorités locales de Bolzano, Merano et Vérone de leur hospitalité. UN وأعرب أعضاء الشراكة عن تقديرهم للحكومتين الإيطالية والسويسرية ومنتدى الجبال ومنظمة الفاو لما بذلوه من جهود للإعداد للاجتماع، وعن امتنانهم لما أبدته الحكومة الإيطالية والسلطات المحلية في بولزانو وميرانو وفيرونا من كرم الضيافة.
    Membre du Comité scientifique, recherche sur l'évolution des organisations internationales, dirigée par la SIOI et l'Institut de hautes études internationales de Genève, et financée par les Conseils de la recherche italien et suisse. UN عضو المجلس العلمي لبحوث تطور المنظمات الدولية، التي يجريها كل من الجمعية اﻹيطالية للمنظمات الدولية ومعهد الدراسات الدولية العليا في جنيف ويرعاها مجلسا البحوث اﻹيطالي والسويسري.
    3. Décide d'accepter l'offre des Gouvernements italien et suisse d'accueillir conjointement le secrétariat; UN يقرر قبول عرض حكومات ألمانيا وإيطاليا وسويسرا باستضافة الأمانة بصورة مشتركة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد