ويكيبيديا

    "iv et v de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرابع والخامس من
        
    Ces dispositions sont contenues respectivement dans les Chapitres IV et V de la Charte, qui traitent successivement et de manière globale de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. UN وهذان الحكمان واردان، على التوالي، في الفصلين الرابع والخامس من الميثاق، المكرسين بالكامل للجمعية العامة ومجلس الأمن.
    En 2012, Cuba a également adhéré aux Protocoles additionnels IV et V de la Convention. UN وفي عام 2012 انضمت كوبا أيضاً إلى البروتوكولين الرابع والخامس من تلك الاتفاقية.
    Projet de procédure pour l'évaluation des bromodiphényléthers conformément au paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مشروع عملية لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Sections IV et V de la partie B et sections II et III de la partie C des rapports nationaux. UN البابان الرابع والخامس من الجزء باء، والبابان الثاني والثالث من الجزء جيم من التقارير الوطنية
    La Conférence des Parties procède à l'évaluation conformément au paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A à la Convention. UN يجري مؤتمر الأطراف التقييم وفقاً للفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف للاتفاقية.
    Le Groupe se demande dans quelle mesure l'effet retard s'est traduit par des modifications des montants indicatifs prévus dans les parties IV et V de l'esquisse budgétaire. UN وتساءل عن مدى التغيير في الموارد الإرشادية المقترحة في الجزأين الرابع والخامس من مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة الذي نتج عن التعديلات التي نجمت عن الأثر المتأخر.
    Elle a également signalé qu’elle élaborait actuellement une législation conforme aux parties IV et V de l’Accord de 1995 relatif aux stocks chevauchants et aux stocks de poissons grands migrateurs concernant respectivement les non-membres et les non-participants et les devoirs des États du pavillon. UN وتعكف نيوزيلندا أيضا على وضع تشريعات طبقا للجزئين الرابع والخامس من اتفاق اﻷرصدة السمكية لعام ١٩٩٥ المتعلقين على التوالي بغير اﻷعضاء وغير المشاركين وبواجبات دول العلم.
    Projet de formulaire révisé pour la communication d'informations destinées à l'évaluation des bromodiphényléthers au titre du paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A de la Convention de Stockholm UN مشروع استمارة معدلة لتقديم المعلومات المطلوبة لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف لاتفاقية استكهولم
    2. Conclut que les pays pourraient encore avoir besoin de se prévaloir de la dérogation applicable aux bromodiphényléthers inscrits à l'Annexe A de la Convention conformément aux dispositions des parties IV et V de cette annexe; UN 2 - يخلص إلى أن البلدان لا تزال في حاجة إلى استخدام إعفاءات الإيثرات الثنائية الفينيل المبرومة المدرجة في المرفق ألف للاتفاقية وفقاً لأحكام الجزأين الرابع والخامس من ذلك المرفق؛
    Procédure à suivre pour l'évaluation des bromodiphényléthers conformément au paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN عملية تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المبرومة عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Ont également été publiés un ouvrage intitulé Bilateral Investment Treaties: 19591999, et les volumes IV et V de International Investment Agreements: A Compendium. UN كما جرى نشر " معاهدات الاستثمار الثنائية: 1959-1999 والمجلدين الرابع والخامس من الاتفاقات الاستثمارية الدولية: خلاصة.
    96. De nombreux orateurs ont souligné l'interdépendance étroite entre les chapitres IV et V de la Convention. UN 96- وشدّد العديد من المتكلمين على الترابط الوثيق بين الفصلين الرابع والخامس من الاتفاقية.
    Conformément aux dispositions du paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A à la Convention, après la sixième réunion de la Conférence des Parties, les évaluations ultérieures seront effectuées en 2017 et ensuite, tous les quatre ans. UN 6 - ووفقاً لأحكام الفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من الاتفاقية، وعقب الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف، ستجرى عمليات تقييم واستعراض إضافية في عام 2017 وكل أربع سنوات بعد ذلك.
    Projet de formulaire pour la collecte d'informations destinées à l'évaluation des bromodiphényléthers conformément au paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A à la Convention de Stockholm UN مشروع استمارة لتقديم المعلومات لأغراض التقييم والاستعراض بشأن الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم إعمالاً للفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم
    Projet de procédure pour l'évaluation des bromodiphényléthers en application du paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN مشروع عملية لتقييم الإثيرات الثنائية الفينيل المبرومة عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Les chapitres IV et V de la Convention des Nations Unies contre la corruption, qui imposent à l'État requis une obligation de coopérer pour la phase de localisation, devraient être suffisants pour surmonter cet obstacle. UN وإن من المفترض أن الفصلين الرابع والخامس من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد اللذين ينصان على إلزام الولايات القضائية المتلقية للطلب بتقديم المساعدة في مرحلة التعقب يكفيان للتغلب على هذه العقبة.
    91. Un certain nombre d'orateurs ont examiné les divers obstacles juridiques qui entravaient la coopération prévue aux chapitres IV et V de la Convention. UN 91- وناقش عدد من المتكلمين العوائق القانونية المتنوعة التي تعرقل التعاون بموجب الفصلين الرابع والخامس من الاتفاقية على السواء.
    2. Conclut que les Parties pourraient encore devoir recourir aux dérogations pour les bromodiphényléthers inscrits à l'Annexe A à la Convention, conformément aux dispositions des parties IV et V de cette Annexe; UN 2 - يخلص إلى أن البلدان مازالت في حاجة إلى الاستفادة من إعفاءات الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المدرجة في المرفق ألف من الاتفاقية وفقاً لأحكام الجزئين الرابع والخامس من ذلك المرفق؛
    Conformément aux parties IV et V de l'Annexe A, la Conférence des Parties examine les dérogations spécifiques concernant l'hexabromodiphényléther et l'heptabromodiphényléther, ainsi que le tétrabromodiphényléther et le pentabromodiphényléther. UN 10 - ويجري مؤتمر الأطراف، وفقاً للجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف، استعراضات للإعفاءات المحددة المتعلقة بإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل وإثير سباعي البروم ثنائي الفينيل، وبإثير رباعي البروم ثنائي الفينيل وإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    Aux paragraphes 3 et 4 de la même décision, la Conférence des Parties a adopté une procédure d'évaluation des bromodiphényléthers au titre du paragraphe 2 des parties IV et V de l'Annexe A et s'est engagée à évaluer les progrès accomplis à sa huitième réunion et, par la suite, lors d'une réunion ordinaire sur deux. UN 3 - وبموجب الفقرتين 3 و4 من نفس المقرر، اعتمد مؤتمر الأطراف عملية لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف للاتفاقية، والتزم بإجراء التقييم والاستعراض في اجتماعه الثامن ثم في كل ثاني اجتماع عادي بعد ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد