ويكيبيديا

    "ix" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التاسع
        
    • تاسعا
        
    • تاسعاً
        
    • التاسعة
        
    • والتاسع
        
    • العاشر
        
    • الحادي عشر
        
    • ط
        
    • ثامنا
        
    • عاشرا
        
    Ces inexactitudes se reflètent également dans la liste des recommandations de l'annexe IX. UN وقد تكررت هذه الأخطاء في الخلاصة الوافية للتوصيات الواردة في المرفق التاسع.
    Sections IX et X de la partie B des rapports nationaux. UN البابان التاسع والعاشر من الجزء باء من التقارير الوطنية.
    Pour un résumé détaillé de l’enquête du Groupe, voir annexe IX. UN وللاطلاع على عرض تفصيلي لتحقيقات الفريق، انظر المرفق التاسع.
    IX. Participation d'Etats non membres de la Conférence UN تاسعا ـ اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    IX. ADOPTION DU RAPPORT ANNUEL DU COMITÉ SUR SES ACTIVITÉS UN تاسعا ـ اعتماد التقرير السنوي للجنة عن أنشطتها
    IX. Propositions à soumettre au Conseil des droits de l'homme 75−77 18 UN تاسعاً - الاقتراحات التي ستقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان 75-77 22
    Recommandation générale IX concernant l'application du paragraphe 1 UN التوصية العامة التاسعة المتعلقة باحترام مركز الخبراء المستقلين
    L'organigramme d'ONUSOM II proposé pour la période considérée figure à l'annexe IX du présent additif. UN ويرد في المرفق التاسع لهذه اﻹضافة المخطط التنظيمي المقترح لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لهذه الفترة.
    On trouvera un compte rendu de l'examen par le Comité de la question du Territoire au chapitre IX du présent rapport. UN ويرد في الفصل التاسع من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة في مسألة إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية.
    On trouvera à l'annexe IX le détail du calcul. UN ويرد بيان الحسابات التفصيلية لهذه الاحتياجات في المرفق التاسع.
    TITRE IX. Activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الجزء التاسع اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Titre IX. Activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الجزء التاسع اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    Je certifie que les états financiers ci-après du Programme des Nations Unies pour l'environnement, numérotés de I à IX, sont exacts. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمرقمة من اﻷول إلى التاسع هي بيانات صحيحة.
    TITRE IX. Activités administratives financées en commun et dépenses spéciales UN الجزء التاسع اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
    IX. Participation d'Etats non membres de la Conférence UN تاسعا ـ اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    IX. ANALYSE DU CONTENU DES PROGRAMMES D'ACTION UN تاسعا ـ تحليل محتويات برامج العمل الوطنية
    IX. RESUME DES RAPPORTS ET DES NOTES DU CORPS COMMUN UN تاسعا - موجزات تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومذكراتها
    IX. CAMPAGNE CONTRE L'ABUS ET LE TRAFIC ILLICITE UN تاسعا الحملة المناهضة ﻹساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها
    La Commission est priée de donner son avis sur les questions qui lui sont soumises pour examen dans la partie IX du présent rapport. UN ويرجى من اللجنة أن تبدي رأيها في المسألتين المطروحتين للمناقشة والواردتين في الفرع تاسعاً من هذا التقرير.
    IX. Nécessité de renforcement des capacités et assistance technique 87 21 UN تاسعاً - ضرورة تعزيز القدرات والمساعدة التقنية 87 26
    Par conséquent, conformément à l'article IX du Traité, le Bélarus est lié par ses dispositions, et le Directeur général de l'Agence en a été informé en bonne et due forme. UN وهكــذا أصبحت بيلاروس، وفقا للمادة التاسعة من المعاهدة، ملتزمة بأحكامها، وأبلغ مدير عام الوكالة بذلك في الوقت المناسب.
    Révision ou ajustement des listes de déchets contenues dans les Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle UN استعراض أو إدخال تغييرات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    On trouvera plus de détail à l'annexe IX. UN ويوجد مزيد من التفاصيل في المرفق العاشر.
    Les calendriers de déploiement du personnel militaire et civil figurent à l'annexe IX et les dépenses de personnel civil et dépenses connexes sont indiquées à l'annexe XI. UN وترد الجداول الزمنية لوزع الموظفين العسكريين والمدنيين في المرفق التاسع في حين يتضمن المرفق الحادي عشر الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة.
    IX. Le peuple du Jammu-et-Cachemire n'acceptera pas que lui soit imposé un processus politique frauduleux sur le Cachemire. UN )ط( إن شعب جامو وكشمير لن يقبل أن تفرض عليه أية عملية سياسية تدليسية بشأن كشمير.
    Total, catégories VIII à IX UN المجموع، الفئتان ثامنا وتاسعا
    IX. ASPECTS TRANSNATIONAUX DE L’INSOLVABILITÉ 21 UN تاسعا الاعسار عبر الحدود عاشرا مشاريع البنيات اﻷساسية الممولة تمويلا خصوصيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد