Ces inexactitudes se reflètent également dans la liste des recommandations de l'annexe IX. | UN | وقد تكررت هذه الأخطاء في الخلاصة الوافية للتوصيات الواردة في المرفق التاسع. |
Sections IX et X de la partie B des rapports nationaux. | UN | البابان التاسع والعاشر من الجزء باء من التقارير الوطنية. |
Pour un résumé détaillé de l’enquête du Groupe, voir annexe IX. | UN | وللاطلاع على عرض تفصيلي لتحقيقات الفريق، انظر المرفق التاسع. |
IX. Participation d'Etats non membres de la Conférence | UN | تاسعا ـ اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر |
IX. ADOPTION DU RAPPORT ANNUEL DU COMITÉ SUR SES ACTIVITÉS | UN | تاسعا ـ اعتماد التقرير السنوي للجنة عن أنشطتها |
IX. Propositions à soumettre au Conseil des droits de l'homme 75−77 18 | UN | تاسعاً - الاقتراحات التي ستقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان 75-77 22 |
Recommandation générale IX concernant l'application du paragraphe 1 | UN | التوصية العامة التاسعة المتعلقة باحترام مركز الخبراء المستقلين |
L'organigramme d'ONUSOM II proposé pour la période considérée figure à l'annexe IX du présent additif. | UN | ويرد في المرفق التاسع لهذه اﻹضافة المخطط التنظيمي المقترح لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لهذه الفترة. |
On trouvera un compte rendu de l'examen par le Comité de la question du Territoire au chapitre IX du présent rapport. | UN | ويرد في الفصل التاسع من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة في مسألة إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية. |
On trouvera à l'annexe IX le détail du calcul. | UN | ويرد بيان الحسابات التفصيلية لهذه الاحتياجات في المرفق التاسع. |
TITRE IX. Activités administratives financées en commun et dépenses spéciales | UN | الجزء التاسع اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة |
Titre IX. Activités administratives financées en commun et dépenses spéciales | UN | الجزء التاسع اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة |
Je certifie que les états financiers ci-après du Programme des Nations Unies pour l'environnement, numérotés de I à IX, sont exacts. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمرقمة من اﻷول إلى التاسع هي بيانات صحيحة. |
TITRE IX. Activités administratives financées en commun et dépenses spéciales | UN | الجزء التاسع اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة |
IX. Participation d'Etats non membres de la Conférence | UN | تاسعا ـ اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر |
IX. ANALYSE DU CONTENU DES PROGRAMMES D'ACTION | UN | تاسعا ـ تحليل محتويات برامج العمل الوطنية |
IX. RESUME DES RAPPORTS ET DES NOTES DU CORPS COMMUN | UN | تاسعا - موجزات تقارير وحدة التفتيش المشتركة ومذكراتها |
IX. CAMPAGNE CONTRE L'ABUS ET LE TRAFIC ILLICITE | UN | تاسعا الحملة المناهضة ﻹساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
La Commission est priée de donner son avis sur les questions qui lui sont soumises pour examen dans la partie IX du présent rapport. | UN | ويرجى من اللجنة أن تبدي رأيها في المسألتين المطروحتين للمناقشة والواردتين في الفرع تاسعاً من هذا التقرير. |
IX. Nécessité de renforcement des capacités et assistance technique 87 21 | UN | تاسعاً - ضرورة تعزيز القدرات والمساعدة التقنية 87 26 |
Par conséquent, conformément à l'article IX du Traité, le Bélarus est lié par ses dispositions, et le Directeur général de l'Agence en a été informé en bonne et due forme. | UN | وهكــذا أصبحت بيلاروس، وفقا للمادة التاسعة من المعاهدة، ملتزمة بأحكامها، وأبلغ مدير عام الوكالة بذلك في الوقت المناسب. |
Révision ou ajustement des listes de déchets contenues dans les Annexes VIII et IX à la Convention de Bâle | UN | استعراض أو إدخال تغييرات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل |
On trouvera plus de détail à l'annexe IX. | UN | ويوجد مزيد من التفاصيل في المرفق العاشر. |
Les calendriers de déploiement du personnel militaire et civil figurent à l'annexe IX et les dépenses de personnel civil et dépenses connexes sont indiquées à l'annexe XI. | UN | وترد الجداول الزمنية لوزع الموظفين العسكريين والمدنيين في المرفق التاسع في حين يتضمن المرفق الحادي عشر الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة. |
IX. Le peuple du Jammu-et-Cachemire n'acceptera pas que lui soit imposé un processus politique frauduleux sur le Cachemire. | UN | )ط( إن شعب جامو وكشمير لن يقبل أن تفرض عليه أية عملية سياسية تدليسية بشأن كشمير. |
Total, catégories VIII à IX | UN | المجموع، الفئتان ثامنا وتاسعا |
IX. ASPECTS TRANSNATIONAUX DE L’INSOLVABILITÉ 21 | UN | تاسعا الاعسار عبر الحدود عاشرا مشاريع البنيات اﻷساسية الممولة تمويلا خصوصيا |