Je fais ce que vous dites, J'écoute mon corps, mais personne ne me croit. | Open Subtitles | أنا أفعل ما قلته لي د. بينيت أنا أستمع لجسدي .. |
- Tu saurais si tu écoutais ! - J'écoute ! | Open Subtitles | ــ كنتِ ستعرفينَ لو كنتِ صاغية ــ أنا أستمع الآن |
Oh, J'écoute, mais tout ce que j'entends c'est un enfant gâté! | Open Subtitles | أنا أستمع لك , لكن كُل ما أسمعة هو تذمر طفل صغير |
Et dire que J'écoute un inspecteur de string ! | Open Subtitles | لماذا انا استمع الي مراقب الملابس الداخلية |
- J'écoute. - Ici, l'inspecteur Sanchez. | Open Subtitles | . أنا أصغي - . (اسمي هو الملازم (سانشيز - |
- Si tu proposes mieux, J'écoute. | Open Subtitles | لو أن لديك فكرة أفضل، أنا منصت |
monsieur, on a un plan, une façon d'éviter un bain de sang ou du moins trop d'effusion de sang J'écoute. | Open Subtitles | سيدي،لدينا خطة وسيلة لتجنّب إراقة الدماء،أو على الأقل الكثير من إراقة الدماء. أنا استمع. |
Ça veut dire que 2655 fois par jour J'écoute les gens parler de leurs problèmes. | Open Subtitles | أي 2655 مرة في اليوم، أستمع إلى أناس آخرين يتذمرون من مشاكلهم |
J'écoute. et par l'alliance qu'elle créerait. | Open Subtitles | أنا أستمع الملك لفت إنتباهه بشأن الاحتمال ولكن إهتمامه اكثر بالتحالف الجديد المصدق |
J'écoute et j'apprends ce que veulent les gens pour le leur donner. | Open Subtitles | أنا أستمع وأتعلم ما يريد الناس كي أقدمه لهم |
J'écoute les gens parler des pires moments de leur vie. | Open Subtitles | أنا أستمع إلى الناس نتحدث عن أسوأ أجزاء من حياتهم. |
J'écoute vos inquiétudes, je m'inquiète pour le climat pour la pollution. | Open Subtitles | السوق يتطلب وجودهم هناك. إن ميزتهم التنافسية تكون بتواجدهم هناك. أنا أستمع إلى مخاوفك. |
- J'écoute beaucoup. - Ça tombe bien, je parle beaucoup. | Open Subtitles | أنا أستمع كثيراً- هذا جيداً، لأنني أتكلم كثيراً- |
J'écoute les marchands et les pilotes qui passent. | Open Subtitles | أنا أستمع إلى كل التجار وملاحي الفضاء الذين يمرون من هنا. |
J'écoute les nouvelles. Nous n'en avons plus besoin. | Open Subtitles | انا استمع للاخبار نحن لا نريد اخبار هنا بعد الآن |
J'écoute. | Open Subtitles | . حسناً ، أنا أصغي |
J'écoute, c'est tout. | Open Subtitles | كلاّ، أنا منصت فحسب |
Et quand Dana me dit quelque chose, J'écoute. | Open Subtitles | وعندما تطلب دانا مني شيءٌ ما , أنا استمع لها |
J'écoute du français. - Je regarde des films français. | Open Subtitles | أنا فقط أستمع إلى بعض الأفلام الفرنسية في بعض الأحيان |
J'écoute, promis. | Open Subtitles | ـ بسبب مشاعري ـ لا هيا ، أنا أنصت إليكِ ، أعدك بذلك |
Ok. J'écoute. | Open Subtitles | حسناً، أنا مصغٍ. |
J'écoute notre thérapeute, toi non. | Open Subtitles | أنا أسمع ما تقوله طبيبتنا النفسية لنا , و أنتِ لا تفعلين ذلك |
- Vous me connaissez, J'écoute toujours alors écoute-moi bien. | Open Subtitles | أنت يجب أن تسمعني فقط- أنت تعرفني , أنا مستمع جيد - |
J'écoute votre raisonnement. | Open Subtitles | انا أستمع لمنطقك ايه الرقيب بالطبع |
Allez-y, J'écoute. | Open Subtitles | تكلمي ، انا اسمعك |
- Les urgences, J'écoute. - Oui, s'il vous plaît. | Open Subtitles | -خدمة الطوارئ، ما حالتك الطارئة؟" " |
Vous vous attendez à ce que J'écoute ce que vous avez à dire ? | Open Subtitles | إذا كنت تريد مني أن اسمعك |
C'est pour voir si J'écoute ? | Open Subtitles | أتختبرنى لترى إذا ما كنت أستمع إليك أم لا ؟ |