ويكيبيديا

    "j'écrirai" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأكتب
        
    • سوف أكتب
        
    • وسأكتب
        
    • سأكتبها
        
    • سأقوم بكتابة
        
    Donnez-moi quelque papier et un stylo, et J'écrirai les formules Open Subtitles سلمى لي بعض الاوراق وقلم وأنا سأكتب الصيغ
    J'écrirai un autre livre, rapidement, si besoin, mais pas ça. Open Subtitles سأكتب كتابًا آخر، بسرعه لو احتجت. ولكن ليس هذا الأمر.
    Je ferai rien de bizarre. J'écrirai des chansons et je ferai de l'a cappella. Open Subtitles لن أفعل أي شيء مجنون, سأكتب أغانيي وانضم لفريق غناء بدون موسيقى
    Peut-être bien que J'écrirai un scénario sur un écrivain vidé qui s'en va enseigner dans une université au bout du monde. Open Subtitles ربما سأكتب نص سيناريو حول كاتب فاشل اتجه إلى التدريس في جامعة نائية
    J'écrirai ce livre avec ou sans vous. Open Subtitles سوف أكتب هذا الكتاب , سواء ساعدتنى أم لم تساعدنى
    J'écrirai noir sur blanc que je ne ne mourrai pas pendant le voyage. Open Subtitles ..حسناً سأكتب لكم تعهد أنني لن أموت في هذه الرحلة
    et J'écrirai une lettre clamant à quel point j'ai jubilé de le tuer moi-même. Open Subtitles وأنا سأكتب خطاباً أتباهى فيه بالمتعة التي شعرت بها عندما قتلته بنفسي
    Puis J'écrirai une sorte de contrat en jargon juridique, ça le sera quand j'appliquerai un minimum de mes 3 ans de fac de droit. Open Subtitles وبعدها سأكتب عقداً بشكل قانوني والتي عندها سأجعل
    J'écrirai des chansons loyales d'amour condamné et je les chanterai fort même dans la nuit morte. Open Subtitles سأكتب أغاني عن حب محكوم عليه بالفشل وسأغنيه بصوت عالي وسأغنيه بصوت عالي حتى في أعماق الليل
    J'écrirai ce que tu dois faire et quand tu dois le faire. Open Subtitles سأكتب كل الأشياء التي من المفترض أن تفعليها وعندما تقومين بها
    J'écrirai que vous étiez une prostituée, et J'écrirai pourquoi vous êtes partie de chez vous. Open Subtitles سأكتب أنكِ كنتِ فتاة ليل وسأكتب عن سبب تركك لمنزلك
    - À vous de voir. Mais J'écrirai cette histoire, avec ou sans vous. Open Subtitles ولكني سأكتب هذه القصة بمساهمتكما أو بدونها
    Si tu veux épouser ma maman, J'écrirai les faire-part. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تتزوج أمّي فأنا شخصيّاً سأكتب الدعوات
    J'écrirai le rapport et vous l'e-mailerai pour signature. Open Subtitles سأكتب التقرير وأرسله لك بالبريد الإليكترونيّ لتوقعيه
    Non, non, J'écrirai une lettre à Lily ce soir, Open Subtitles لا لا، سأكتب فقط لـ ليلي رسالة الليلة وسيكون كل شيء على مايرام
    J'écrirai une lettre au Roi et au conseil en votre faveur, et vous la montrerai avant de partir. Open Subtitles سأكتب رسالة إلى الملك ومستشاره لصالحكم ، واعرضها عليكم قبل رحيلنا
    J'écrirai à mon agent. Dès qu'il aura un rôle correct pour moi... Open Subtitles سأكتب إلى وكيل أعمالي حينيكونلديهمدور مناسبلي..
    J'écrirai une lettre à Jared pour lui demander de l'aide. Open Subtitles " سأكتب رسالةً لـ " جاريد أطلب مساعدة
    J'écrirai mon article et tu étudieras pour ton examen. Open Subtitles سوف أكتب أوراقي بينما تدرس لإمتحان الكيمياء النصفي
    Avant ma mort, J'écrirai son nom sur un mur, avec mon propre sang. Open Subtitles إنه يمهد طريقك نحو الجحيم قبل أن أموت سوف أكتب اسمه على الحائط
    M. Haekkerup a décidé, pour des raisons personnelles, de ne pas continuer à exercer ses fonctions, et J'écrirai donc au Conseil de sécurité pour qu'il désigne un remplaçant. UN لقد قرر السيد هيكراب عدم الاستمرار في منصبه لأسباب شخصية وسأكتب لمجلس الأمن بشأن اختيار مَن يحل محله.
    Ok. J'écrirai ça -- la première chose sur la liste sera : Open Subtitles حسناً, سأكتبها أول شىء فى القائمة سيكون:
    Avec l'aide de l'ONU, J'écrirai une nouvelle constitution pour la Wadiya, et je la signerai dans cinq jours, pour l'anniversaire de notre indépendance. Open Subtitles بمساعدة ال يو.ام, سأقوم بكتابة دستور جديد لدولة واديا وسأوقعة خلال خمسة ايام ، بيوم استقلال دولة واديا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد