J'étais occupé à respecter les délais. | Open Subtitles | كنت مشغولاً بالتأكد من مضي العمل بالجدول |
J'étais occupé. J'apprenais qui finance les Fils de la Harpie. | Open Subtitles | كنت مشغولاً بمعرفة من يموّل أبناء الهاربي |
- J'étais occupé. Je dois y aller. | Open Subtitles | ــ لقد كنت مشغولاً , عليّ الذهاب ــ ماذا يجري ؟ |
Non, J'étais occupé à penser à combien on allait s'amuser. | Open Subtitles | كنت مشغول في التفكير في كل الوسائل للإستمتاع |
Je suis désolé, J'étais occupé. | Open Subtitles | صح حسنا انا متأسف أنا كنت مشغول وكذلك أنا بابا |
J'étais occupé à me faire virer, jeter dehors, et forcé à écrire un essai de 10 pages sur les dangers de l'alcool. | Open Subtitles | كنت مشغولا بالطرد من عملي، الطرد من غرفتي وأُجبرت على كتابة مقال من 10 صفحات حول مخاطر الشرب |
Non, en effet. J'étais occupé à conclure un arrangement pour mon client. | Open Subtitles | كلّا لمْ أكن هنالك, لقد كنتُ مشغولاً .بإنهاءِ صفقةٍ لعميل |
Désolé, je n'ai pas pu vous voir hier. J'étais occupé par ça. | Open Subtitles | آسف لم أتمكن من رؤيتكِ ليلة البارحة، كنت مشغولاً بهذا. |
Pendant que J'étais occupé à essayer de récuperer ma voiture, | Open Subtitles | بينما كنت مشغولاً بمحاولة الوصول الى سيارتي |
J'étais occupé; ne pensais pas que c'était important - choisissez. | Open Subtitles | كنت مشغولاً لا اعتقد أن هذا مهم أختر أحدهما |
J'étais occupé, je ne pouvais donc pas vous le demander. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً ، لذلك فإنني لم أتمكن من الإتصال لأسأل |
J'ai essayé mais J'étais occupé à me faire réprimander par mon père. | Open Subtitles | حسناً كنت أحاول، لكني كنت مشغولاً بشدّة حيث تمّ توبيخي من أبي |
En passant, J'étais occupé à vous sauver la vie. | Open Subtitles | وبالمناسبة، كنت مشغولاً بإنقاذ حياتك طوال ذلك الوقت |
J'étais occupé avec mon amie. C'est pourquoi je n'ai pas pu répondre à tes courriels. | Open Subtitles | كنت مشغولاً بخطبتي ولم تواتني الفرصة للرد عليك |
J'étais occupé à serrer les parties désirables de son corps. | Open Subtitles | كنت مشغول جدا، بفرك جميع الأجزاء التى تثيرها فى جسدها |
J'étais occupé à transformer la chambre d'Ernie en Panic Room. | Open Subtitles | انا كنت مشغول بتحويل غرفة ارني إلى غرفة ذعر |
Parce que J'étais occupé et que je pensais à Betsey et que je n'avais pas envie de m'occuper d'elle et je ne voulais pas faire mon boulot et... | Open Subtitles | لأني كنت مشغول كنت أفكر بيبتسي ولم أُرد التعامل معها ولم أرد القيام بعملي |
J'étais occupé à être viré, jeté de ma chambre, et forcé d'écrire un long essai sur les dangers de l'alcool. | Open Subtitles | كنت مشغولا بالطرد من عملي، الطرد من غرفتي وأُجبرت على كتابة مقال من 10 صفحات حول مخاطر الشرب |
Car au lieu d'être devant mon télescope, J'étais occupé à vous préparer des confitures maison pour Noël. | Open Subtitles | لأن بدلا من أن تكون في غرفة التلسكوب، كنت مشغولا يجعلك الرجال المربى محلية الصنع لقضاء عطلة عيد الميلاد. |
Je n'ai pas pu le finir parce que J'étais occupé tout le week-end. | Open Subtitles | لم استطع إنهائه لأني كنت مشغولا طوال الأسبوع |
J'étais occupé à construire l'empire du placard. | Open Subtitles | كنتُ مشغولاً قليلاً ببناء أمبراطورية الخزائن |
Tu vois, J'étais occupé à canaliser un sort pour vous sauver | Open Subtitles | ألم ترى، أني كنت مشغولة بإلقاء التعويذة التي أنقدت اليوم |
- J'étais occupé par les préparatifs. | Open Subtitles | كنت منشغلا جدا في التحضير للغد |
Et J'étais occupé, courant hors de la maison et je l'ai zappé putain. | Open Subtitles | وقد كنت منشغلاً أجري خارج البيت.. وقد كنت بحماقة أتجاهلها. |