En 1997, j'étais un homme sans histoire qui frisait la quarantaine. | Open Subtitles | في عام 1997 كنت رجلاً في منتصف العمر يبلغ 40 |
Si j'étais un homme, vous me le demanderiez ? | Open Subtitles | لو كنت رجلاً ، هل كنت ستسألني هذا السؤال؟ |
Si j'étais un homme, un de ces idiots vivant ici, vous me diriez que c'est totalement faisable. | Open Subtitles | لو أني كنت رجلاً أحد هؤلاء التاهفين الذين يعيشون هنا |
Mais j'étais un homme brisé, je n'arrivais pas à me contrôler. | Open Subtitles | لكننى كنت رجل مُحطم لم استطع السيطرة على نفسى |
Pour toi, j'étais un homme marié et un père jusqu'à hier... | Open Subtitles | من أجلك، أنا كنت رجل متزوج وأبّ حتى أمس |
Je suis ici, comme vous semblez déjà le savoir, à cause d'une petite, indiscrétion non partageé, le genre de chose qui n'aurait pas été justifiée si j'étais un homme. | Open Subtitles | أنا هنا، وأنت يبدو بالفعل أنك تعرف. بسبب طيش شباب صغير بلا مقابل هذا النوع من الأشياء التي لن تحصل لى لو كنت رجلا. |
j'étais un homme difficile à vivre. | Open Subtitles | كنتُ رجلاً صعب العشرة |
j'étais un homme pressé, à l'époque. | Open Subtitles | كنت في عجلة من أمري, كنت رجلاً مشغولاً في تلك الأيام. |
j'étais un homme de parole. | Open Subtitles | أنا لست الشخص نفسه كنت رجلاً يحترم كلمته |
j'étais un homme différent alors. J'allais changer le monde. | Open Subtitles | كنت رجلاً مختلفاً حينها، كنت سأغيّر العالم. |
D'accord, il est plus jeune. Ça irait si j'étais un homme. | Open Subtitles | حسناً، إنه أصغر بقليل لكان الأمر عادياً لو كنت رجلاً |
Si j'étais un homme, je serais au cœur de l'action. | Open Subtitles | لو كنت رجلاً .. لكن في ميدان القتال |
Si j'étais un homme, j'essaierai la corrida. | Open Subtitles | لو كنت رجلاً لودت أن أجرب مصارعة الثيران |
Si j'étais un homme célibataire, ça ne se passerait pas comme ça. | Open Subtitles | أنا أقول لك، إذا كنت رجل واحد، لا شيء من هذا سوف يحدث. |
Mais si j'étais un homme de bettin, Je mettrais l'argent sur nous changin l'esprit du gouverneur ce soir. | Open Subtitles | لكن لو كنت رجل مقامر، لراهنت ضدنا أمام تغيير تفكير الحاكمة الليلة |
Tu aurais agit différemment, si j'étais un homme. | Open Subtitles | أراهن أنك كنت ستتصرف بشكل مختلف لو كنت رجل |
Si tu étais un homme, tu ne quitterais pas cette pièce vivante. Si j'étais un homme, nous n'en serions pas là. | Open Subtitles | لو كنت رجلا ما خرجت من هنا حية لو كنت رجلا ما كنت بهذا الوضع |
avant j'étais un homme mais à chaque fois que je tousse grâce à Oncle Sam mes couilles se décrochent. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي تبقى لي هو هذه العمامة على رأسي لقد كنت رجلا ولكن كلما أسعل |
Si j'étais un homme, je ne l'aurais pas laissé faire. | Open Subtitles | إذا انا كنت رجلا أود أن اركض من خلاله. |
Pour les 40 premières années de ma vie, j'étais un homme appelé Paul. | Open Subtitles | خلال الأربعين سنةً الأولى من حياتي، كنتُ رجلاً اسمهُ (بول). |
Si j'étais un homme ... jamais vous n'auriez... | Open Subtitles | ؛ إذا كنتُ رجلاً... -بالله عليكِ -أنتِ لم تفعلي أبداً... |