J'accepte cet honneur au nom de nos disparus, dont la mort balise notre chemin. | Open Subtitles | أقبل هذا التكريم لأجل من خسرناهم، الذين مهدت لنا وفاتهم الطريق. |
Je ne leur en veux pas, mais J'accepte qu'ils ne veuillent pas voir leur mère remplacée. | Open Subtitles | أنا لست غاضبة منهم ولكنني أقبل أنه ليس لديهم رغبة برؤية استبدال والدتهم |
- Très bien. Mais je n'ai pas encore accepté. Et si J'accepte, je paye le loyer. | Open Subtitles | حسناً، ولكنني لم أقبل بهذا المنزل بعد، وإن كنت سأقبل فسوف أدفع الإيجار |
Si J'accepte cette bourse pour le football, je serai dans la même situation que Geoff. | Open Subtitles | نعم إن قبلت بمنحة كرة القدم هذه سأواجه الموقف نفسه مثل جيف |
C'est avec un coeur humble que J'accepte la confiance qui m'est donnée par cette grande ville pour devenir votre maire. | Open Subtitles | بقلب متواضع أوافق على الثقة التي أولتني إياها هذه المدينة العظيمة كي أصبح عمدتكم |
D'accord. "Ça me rend plus triste que je l'aurais cru possible. "J'accepte ta démission. | Open Subtitles | سيد تريغر حسنا ، حسنا بطريقة ممكنه ولكن ، أتقبل إستقالتك |
Si J'accepte ce que tu as mentionné avant, tu me promets qu'ils me transféreront dans un lieu plus sûr qu'ici ? | Open Subtitles | لو وافقت على ماذكرتيه لي في وقت سابق هل تعدينني انه سينقلوني لكان اكثر امنا من هذا |
J'accepte cette mission de 5 semaines de partager une espace de vie avec ma copine. | Open Subtitles | أقبل بخوض مهمة الخمسة أسابيع هذه لمشاركة مكان معيشة بصحبة صديقتي الحميمة |
Je sers avec plaisir le Premier ministre, et J'accepte le poste qu'il m'a donné. | Open Subtitles | أنا أعمل لخدمة رئيس الوزراء و أقبل المنصب الذي أعطاني إياه |
Le monde a de grands défis à surmonter. Mais J'accepte mon mandat avec un grand espoir et une solide conviction. | UN | يواجه العالم تحديات كبيرة يتعين عليه اجتيازها، إلا أنني أقبل أيضاً تكليفي بأمل كبير وقناعة راسخة. |
Donc, J'accepte effectivement l'esprit et le cadre général des accords de Marcoussis. | UN | لذ، أقبل فعلا بروح اتفاقات ماركوسي وإطارها العام. |
On dirait qu'il n'a pas pu venir. J'accepte donc ce prix en son nom. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يقوَ على الحضور سأقبل إذن الجائزة نيابة عنه |
J'accepte cette pointe d'hostilité... tant j'aime être en votre compagnie. | Open Subtitles | سأقبل هذه العداوة الطفيفة لأنني أتمتّع بشراكتك كثيرا |
Je n'ai pas bien compris la distinction qui a été faite, mais J'accepte l'explication du Secrétaire. | UN | ولم أكن أفهم بوضوح الفرق هنا، ولكنني سأقبل بتفسير أمين الهيئة. |
J'accepte ce duel, monsieur. Je choisis les pistolets, à l'aube. | Open Subtitles | قبلت المبارزة يا سيدي وأختار أن تكون بالمسدسات في الفجر |
Ça dit que J'accepte de me faire prélever les reins ? | Open Subtitles | أممم .. حسنا، أخمن أنه مكتوب ، يعني، أوافق على انتزاع كليتي؟ |
J'accepte ce qui m'arrivera parce que je n'ai pas l'argent. | Open Subtitles | لا بد أن أتقبل ما يأتيني لأنني لا أملك المال |
Alors, si J'accepte de différer mon investiture, vous pourriez envisager de me soutenir concernant le nom de mon époux. | Open Subtitles | لذا إذا وافقت على التأجيل فربما ستأخذ في الاعتبار دعمي في ما يخص اسم زوجي. |
D'accord, J'accepte. | Open Subtitles | حسناً، أنا موافق |
Comment voulez-vous que J'accepte votre démission... | Open Subtitles | كَيْفَ من المحتمل أن أَقْبلُ إستقالتكَ الآن |
Si J'accepte, je ne serai plus un officier royal. | Open Subtitles | إذا قبلتُ هذه المهمة ، لن أُصبٍحَ ضابطًا ملكيًا |
Alors, si J'accepte de payer $ 300, vous ferez appel ? | Open Subtitles | أنك تقول إذا وافقتُ على دفع 300 دولار، أنك ستجلب إستئنافي؟ |
Ce sera dur, mais évidemment, J'accepte de risquer ma vie pour lui, qui devra obéir à mes ordres. | Open Subtitles | اوه , انه يبدو صعباً للغايه لكن بالتأكيد انا اقبل وسأكون مستعد لأضع حياتي في الخطر , لحمايه هذا الرجل |
J'accepte votre appel à l'aventure, mon cher, mon bon monsieur. | Open Subtitles | أنا اقبل عرضك للمغامرة أيها السيد الجيد .. اللطيف |
J'accepte d'y aller seule... | Open Subtitles | أنا موافقة ان اذهب لوحدي |
- D'accord, oublie ça. - C'est bon, J'accepte. | Open Subtitles | حسناً , إذاً أنسى ذلك - حسناً , أنا أقبلها - |
J'accepte... sinon, ça va être la merde. | Open Subtitles | أنا معكم و نظرا لوجود مستوى عال من الهراءات هنا |