ويكيبيديا

    "j'ai élevé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد ربيت
        
    • ربيته
        
    • قمت بتربية
        
    • ربّيته
        
    • رَفعتُ
        
    • ربّيتُ
        
    J'ai élevé ce garçon ! Et je l'élève encore. Peu importe d'où il vient ! Open Subtitles لقد ربيت ذلك الصبي وما زلت أربيه, ولا يهمني من أين جاء
    Grotesque. J'ai élevé ces meutes depuis qu'ils sont chiots. Open Subtitles هذا مناف للعقل لقد ربيت كلاب الصيد منذ ان كانت صغارا
    J'ai élevé trois garçons turbulents. Open Subtitles ارجوك, لقد ربيت ثلاثة من الأطفال الغير هادئين
    Mais là c'est d'un enfant dont on parle. Un petit garçon que J'ai élevé comme mon fils. Open Subtitles هذا طفل الذي نتحدث عنه ولد صغير ربيته كابني
    On ne dirait pas le fils que J'ai élevé. Open Subtitles هذا لا يبدو صادراً من الرجل الذي ربيته
    Je sais pas comment mais J'ai élevé un homme bon. Open Subtitles لا اعلم كيف ولكني قمت بتربية رجل صالح
    Le fils plein de moral que J'ai élevé n'est rien d'autre qu'un masque porté pour cacher de vieux démons. Open Subtitles الابن الخلوق الذي ربّيته ما هو الآن إلّا قناعًا موضوعًا لإخفاء شياطين قدماء.
    Comment se fait-il que J'ai élevé un fils qui connaît "la toile" mais pas le "manuplieur" ? Open Subtitles هكذا هو بأنّني رَفعتُ a إبن الذي يَعْرفُ "الضَرْب" لكن لَيسَ "منوّعَ"؟
    J'ai élevé trois enfants, et le plus important, c'est de les accepter comme ils sont. Open Subtitles حسنا,لقد ربيت 3 اولاد و الشيء الرئيسي الذي تعلمته هو أنه عليك أن تتركوهم يصبحوا كما يريدوا
    J'ai élevé trois enfants qui s'en sont tous tiré superbement. Open Subtitles لقد ربيت 3 أطفال قد انتهوا على خير بشكل رائع
    J'ai élevé ces garçons. C'est moi qui les ai portés à terme. Open Subtitles لقد ربيت هولاء الأطفال حملتهم كأنهم أطفالى
    J'ai élevé cette depuis qu'elle a deux ans. Open Subtitles لقد ربيت تلك الفتاة منذ أن كان عمرها عامين
    J'ai élevé deux filles, enterré un mari. Je l'ai fait, mon café. Open Subtitles لقد ربيت ابنتين, ودفنت زوجا وصنعت القهوه لنفسى
    J'ai élevé trois enfants, et le plus important, c'est de les accepter comme ils sont. Open Subtitles حسنا,لقد ربيت 3 اولاد و الشيء الرئيسي الذي تعلمته هو أنه عليك أن تتركوهم يصبحوا كما يريدوا
    Écoutez, J'ai élevé deux enfants, et je suis ici pour vous le dire Open Subtitles أنظري لقد ربيت ولدين وأنا هنا لأخبركِ بهذا
    Tais-toi ! J'ai élevé cet enfant comme s'il était à moi. Open Subtitles لقد ربيت الطفل بنفسي وعندما رأيت أمه على وشك الموت
    J'ai élevé deux enfants mais mon olivier se meurt. Open Subtitles لقد ربيت طفلين مثاليين هل تعتقد اني ساترك شجرة الزيتون حية ؟
    Le garçon que J'ai élevé était un scout. Open Subtitles الفتى الذي ربيته كان جندي استكشاف
    Un mâle nommé Semos que J'ai élevé moi-même, a pris la tête du groupe. Open Subtitles ...ذكر يدعى سيموس الذي ربيته بنفسي سيطر على المجموعه
    Tu n'es pas le même jeune homme que J'ai élevé. Open Subtitles لست نفس الشابّ الذي ربيته
    Papa, tu sembles oublier que J'ai élevé trois enfants, et, qu'avant ça, j'avais une carrière. Open Subtitles أبي , يبدو أنك نسيت بأني قمت بتربية ثلاثة أطفال و كان لي مهنة قبل هذه
    Ce n'est pas le garçon que J'ai élevé. Open Subtitles -ليس هذا هو الفتى الذي ربّيته .
    - J'ai élevé mes enfants. Open Subtitles - رَفعتُ أطفالَي.
    Je vous comprends, J'ai élevé quatre enfants. Open Subtitles سمعتكِ فيما يخص ذلك. لقد ربّيتُ أربعةً بمفردي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد