J'ai aimé cet homme de bon cœur pendant trois misérables années. | Open Subtitles | و لقد أحببت بشده هذا الرجل لثلاثة سنوات تعيسة |
Mais J'ai aimé être amis avec eux. Il se sentait bien. | Open Subtitles | لكنني أحببت أن أكون صديقهم فقد منحني شعوراً جميلاً |
En fait, J'ai aimé un vraiment bon gars une fois. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أحببت شابًا رائعًا ذات مره. |
J'ai aimé Nephthys jadis, et je lui ai pris ses ailes. | Open Subtitles | أحببتُ ممفيس مِن قبل وسلبتُ منها أجنحتها |
Et j'ai ressenti ce que ce serait de vous perdre... vous tous... tous ceux que J'ai aimé... tous ceux qui ont signifié quelque chose pour moi, ma famille. | Open Subtitles | وشعرت أنني سأفقدكم جميعا كل مَن أحببته أي شخص كان يهمني ،عائلتي |
Moi j'ai vécu, J'ai aimé, j'ai brisé des coeurs... j'ai crié, j'ai saigné... | Open Subtitles | لاننى قضيت حياتى لقد احببت و فكرت وكسرت القلوب صرخت ، نزفت |
J'ai aimé mon travail et l'ai chéri et délaissé tout le reste pour m'y tenir. | Open Subtitles | لقد أحببت عملي و اعتزيت به و جعلت الآخرين ينبذون التعلق به |
Et je n'aurais pas dû me vanter, mais J'ai aimé me sentir comme ça, aussi. | Open Subtitles | ولم يكن ينبغي علي التباهي، لكنني أحببت شعور أن أكون واحدة أيضا. |
J'ai aimé ta proposition, elle est intéressante et originale. - Merci | Open Subtitles | لقد أحببت إقتراحك, وظننته شيئًا جديدًا وسيحد من المشاكل |
Est-il trop tard pour dire que J'ai aimé être en dehors de tout ça sur ce cas ? | Open Subtitles | هل فات الأوان على قول أنني أحببت عدم معرفتي ببعض الأمور يجري الخروج من حلقة على بعض من هذا؟ |
J'ai aimé ça. Mais, essaie d'être moins rude. | Open Subtitles | أحببت ذلك بسرية، لكن في المرة المقبلة، ربما ليس بتلك الخشونة. |
J'ai aimé et je me souviens de chacun de vos pères, je suis donc fier de vous tous qui êtes prêts à aller en cours à l'automne. | Open Subtitles | أنا أحببت كل واحد من أبائكم وأنا فخور بكم جميعاً ممن هم جاهزون للذهاب إلي المدرسة في الخريف |
J'ai aimé ce moment avec le dinosaure. C'était drôle. | Open Subtitles | أحببتُ تلك المرة مع الديناصور، كان ذلك مضحكاً |
Parce que J'ai aimé l'astronomie depuis que je suis allé au camp de l'espace. | Open Subtitles | لأنّي أحببتُ علم الفلك منذُ أن زرتُ سفينة فضاءٍ. |
J'espérais voir des traces de l'homme que J'ai aimé jadis. | Open Subtitles | كنت أرجو أن أرى أثراً للرجل الذي أحببته في الماضي. |
Je voulais croire qu'au plus profond de ton coeur, il restait toute petite parcelle de l'homme bon que J'ai aimé. | Open Subtitles | أردت أن أصدق أن بداخل أعماقك هناك جزء صغير من ذلك الشخص الجيد الذي أحببته |
J'ai aimé les esprits, et ton père, mais ça ne compte plus. | Open Subtitles | لقد احببت عالم الروح واحببت والدك ولكن هذا لا يهم الآن |
J'ai aimé le doigt que vous m'avez fait, c'était sympa. | Open Subtitles | أعجبتني تلك المناورة التي قمتِ بها في الطوارئ كانت ساحرة |
J'ai aimé quand la joue du trompettiste est devenue super grosse. | Open Subtitles | أعجبني شكل عازف الترومبيت حينما انتفخ خداه. |
Elle a aimé la pièce, J'ai aimé qu'elle aime la pièce. | Open Subtitles | لقد استمتعت بالمسرحية أنا استمتعت باستمتاعها بالمسرحية |
J'ai aimé cet homme dès le début Et au fond de son c½ur | Open Subtitles | كنت أحب هذا الرجل منذ البداية ، والطريق نزولا في أعماق قلبه |
J'ai aimé le modèle. Mais je ne faisais pas confiance à la styliste. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أعجبنى التصميم ، و لكنى فقط لا أثق بالمصممة |
Nos jobs sont risqués, et des gens que J'ai aimé sont morts en faisant ce genre de travail. | Open Subtitles | عملنا محفوف بالمخاطر ومن أحببتهم ماتوا بسبب ذلك العمل |
Mais il était le premier homme que J'ai aimé. | Open Subtitles | ولكنه كان الرجل الاول في حياتي طالما احببته |
Ça a été toute une aventure. J'ai aimé ça. | Open Subtitles | لقد كانت رحلة لا تُنسى يا رجل، لقد إستمتعت بها. |
Oui, encore et encore, et J'ai aimé chaque petite minute. | Open Subtitles | صحيح، أكثر من مرّة، وأحببت كل دقيقه معه. |