ويكيبيديا

    "j'ai aimé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أحببت
        
    • أحببتُ
        
    • أحببته
        
    • لقد احببت
        
    • أعجبتني
        
    • أعجبني
        
    • لقد استمتعت
        
    • كنت أحب
        
    • لقد أعجبنى
        
    • أحببتهم
        
    • احببته
        
    • إستمتعت
        
    • وأحببت
        
    J'ai aimé cet homme de bon cœur pendant trois misérables années. Open Subtitles و لقد أحببت بشده هذا الرجل لثلاثة سنوات تعيسة
    Mais J'ai aimé être amis avec eux. Il se sentait bien. Open Subtitles لكنني أحببت أن أكون صديقهم فقد منحني شعوراً جميلاً
    En fait, J'ai aimé un vraiment bon gars une fois. Open Subtitles في الواقع، لقد أحببت شابًا رائعًا ذات مره.
    J'ai aimé Nephthys jadis, et je lui ai pris ses ailes. Open Subtitles أحببتُ ممفيس مِن قبل وسلبتُ منها أجنحتها
    Et j'ai ressenti ce que ce serait de vous perdre... vous tous... tous ceux que J'ai aimé... tous ceux qui ont signifié quelque chose pour moi, ma famille. Open Subtitles وشعرت أنني سأفقدكم جميعا كل مَن أحببته أي شخص كان يهمني ،عائلتي
    Moi j'ai vécu, J'ai aimé, j'ai brisé des coeurs... j'ai crié, j'ai saigné... Open Subtitles لاننى قضيت حياتى لقد احببت و فكرت وكسرت القلوب صرخت ، نزفت
    J'ai aimé mon travail et l'ai chéri et délaissé tout le reste pour m'y tenir. Open Subtitles لقد أحببت عملي و اعتزيت به و جعلت الآخرين ينبذون التعلق به
    Et je n'aurais pas dû me vanter, mais J'ai aimé me sentir comme ça, aussi. Open Subtitles ولم يكن ينبغي علي التباهي، لكنني أحببت شعور أن أكون واحدة أيضا.
    J'ai aimé ta proposition, elle est intéressante et originale. - Merci Open Subtitles لقد أحببت إقتراحك, وظننته شيئًا جديدًا وسيحد من المشاكل
    Est-il trop tard pour dire que J'ai aimé être en dehors de tout ça sur ce cas ? Open Subtitles هل فات الأوان على قول أنني أحببت عدم معرفتي ببعض الأمور يجري الخروج من حلقة على بعض من هذا؟
    J'ai aimé ça. Mais, essaie d'être moins rude. Open Subtitles أحببت ذلك بسرية، لكن في المرة المقبلة، ربما ليس بتلك الخشونة.
    J'ai aimé et je me souviens de chacun de vos pères, je suis donc fier de vous tous qui êtes prêts à aller en cours à l'automne. Open Subtitles أنا أحببت كل واحد من أبائكم وأنا فخور بكم جميعاً ممن هم جاهزون للذهاب إلي المدرسة في الخريف
    J'ai aimé ce moment avec le dinosaure. C'était drôle. Open Subtitles أحببتُ تلك المرة مع الديناصور، كان ذلك مضحكاً
    Parce que J'ai aimé l'astronomie depuis que je suis allé au camp de l'espace. Open Subtitles لأنّي أحببتُ علم الفلك منذُ أن زرتُ سفينة فضاءٍ.
    J'espérais voir des traces de l'homme que J'ai aimé jadis. Open Subtitles كنت أرجو أن أرى أثراً للرجل الذي أحببته في الماضي.
    Je voulais croire qu'au plus profond de ton coeur, il restait toute petite parcelle de l'homme bon que J'ai aimé. Open Subtitles أردت أن أصدق أن بداخل أعماقك هناك جزء صغير من ذلك الشخص الجيد الذي أحببته
    J'ai aimé les esprits, et ton père, mais ça ne compte plus. Open Subtitles لقد احببت عالم الروح واحببت والدك ولكن هذا لا يهم الآن
    J'ai aimé le doigt que vous m'avez fait, c'était sympa. Open Subtitles أعجبتني تلك المناورة التي قمتِ بها في الطوارئ كانت ساحرة
    J'ai aimé quand la joue du trompettiste est devenue super grosse. Open Subtitles أعجبني شكل عازف الترومبيت حينما انتفخ خداه.
    Elle a aimé la pièce, J'ai aimé qu'elle aime la pièce. Open Subtitles لقد استمتعت بالمسرحية أنا استمتعت باستمتاعها بالمسرحية
    J'ai aimé cet homme dès le début Et au fond de son c½ur Open Subtitles كنت أحب هذا الرجل منذ البداية ، والطريق نزولا في أعماق قلبه
    J'ai aimé le modèle. Mais je ne faisais pas confiance à la styliste. Open Subtitles حسناً ، لقد أعجبنى التصميم ، و لكنى فقط لا أثق بالمصممة
    Nos jobs sont risqués, et des gens que J'ai aimé sont morts en faisant ce genre de travail. Open Subtitles عملنا محفوف بالمخاطر ومن أحببتهم ماتوا بسبب ذلك العمل
    Mais il était le premier homme que J'ai aimé. Open Subtitles ولكنه كان الرجل الاول في حياتي طالما احببته
    Ça a été toute une aventure. J'ai aimé ça. Open Subtitles لقد كانت رحلة لا تُنسى يا رجل، لقد إستمتعت بها.
    Oui, encore et encore, et J'ai aimé chaque petite minute. Open Subtitles صحيح، أكثر من مرّة، وأحببت كل دقيقه معه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد