ويكيبيديا

    "j'ai brûlé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حرقت
        
    • أحرقت
        
    • احرقته
        
    • أحرقتها
        
    j'ai brûlé mon scénario, mais il y avait une scène que j'avais déjà écrite. Open Subtitles لقد حرقت السيناريو لكن كان هناك هذا المشهدِ الذى كُنْتُ أَكْتبه
    Hier soir, j'ai brûlé mon épouvantail. Je l'ai réduit en cendres. Open Subtitles الليلة الماضيه حرقت الفزاعه أعني أحرقتها حتى أصبحت رماد
    j'ai brûlé la dernière photo de lui car j'ai dit que je n'en avais plus besoin. Open Subtitles حرقت آخر صورة ملكتها له، لأنّي قلتُ إني لن أحتاجها بعد الآن
    Heat Wave? j'ai brûlé ma famille vivante, et j'aime bien brûler des choses. Open Subtitles أحرقت عائلتي على قيد الحياة وأحب إشعال الأشياء
    Bref, j'appelais juste pour, te faire savoir que j'ai vendu le cabinet, et te dire que j'ai brûlé la maison. Open Subtitles على كلٍ، إنيّ اتصل لأطمئن عليكِ وكي أعلمكِ أنني بعت العيادة كما أني أحرقت المنزل
    C'était l'Overlord du ghetto... celui que j'ai brûlé. Open Subtitles ذلك لقد كان سيدهم الذي كان بالمخيم ذلك الذي احرقته
    Donc un arbre que j'ai brûlé est toujours en feu. Open Subtitles وماذا لو بقيت إحدى الشجرات التي أحرقتها مشتعلة؟
    Et après ça, j'ai brûlé la lettre, et les sentiments... Étaient encore là. Open Subtitles وبعد انتهائي، حرقت الخطاب، وإذا بالإحساس ما يزال حاضرًا.
    j'ai brûlé ma maison avec toutes mes fringues de funérailles. Open Subtitles فلقد حرقت منزلي وكلّ ثيابي الجنائزيّة فيه.
    Mais j'ai brûlé deux fois plus de calories aujourd'hui. Open Subtitles لكن أظن أني حرقت ضعف السعرات الحرارية اليوم
    Un soir, par désespoir, j'ai brûlé tous mes décors et tous mes costumes. Open Subtitles ذات ليلة، وبدافع اليأس المرير، حرقت كل معداتي وأزيائي
    Quand tu avais 7 ans, j'ai brûlé tes poupées Barbie. Open Subtitles و عندما كنتي بالسابعة حرقت كل عرائس باربي خاصتك
    Mais j'ai brûlé ces os. Open Subtitles و لكن حرقت العظام.
    j'ai brûlé mon agrément pour le fromage. Open Subtitles ! حسنــاً , لــقد حرقت رخـصة الجبنـه خــاصتي
    - j'ai brûlé ma tireuse. - C'est tout rouge. Open Subtitles ـ لقد حرقت يدى ـ إنها شديدة الحمرة
    Seigneur, ne me faites pas dire à Catherine Avery que j'ai brûlé son hôpital. Open Subtitles (رباه، لا تضطرني لأخبر (كاثرين إيفري بأني حرقت مشفاها عن بكرة أبيه
    J'ai hâte de lui raconter comment j'ai brûlé votre virus et vous ai fait reculer des années en arrière. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار ﻷخبره كيف أحرقت الفايروس ديالك و قمت بتأخيرك لسنوات
    Bref, j'appelais juste pour te faire savoir que j'ai vendu le cabinet, et te dire que j'ai brûlé la maison . Open Subtitles على كلٍ، إنيّ اتصل لأطمئن عليكِ وكي أعلمكِ أنني بعت العيادة كما أني أحرقت المنزل
    Un jour, j'ai brûlé 100$. Open Subtitles لقد أحرقت مئة دولار في أحد المرات رجل حرضني , لقد كان محتالا
    Je voulais te dire... j'ai brûlé la lettre que tu m'as donnée. Open Subtitles لاكن سوف اقول لك امر اخير انتي اعطيتني الخطاب و انا احرقته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد