{\pos(192,210)}mais J'ai enlevé la 2e partie du mot {\pos(192,210)}pour tes coéquipiers de Omega Chi. | Open Subtitles | ولكني أزلت النصف الثاني من الكلمة بسبب أوميجا كاي, رفقاء فريقكن |
Ensuite J'ai enlevé beaucoup de tissu cicatriciel ainsi il n'y aurait pas de contractures. | Open Subtitles | وبعدها أزلت الكثير من النسيج المتندب لكي لا تكون هناك تقلصات. |
J'ai enlevé mes sous-vêtements la semaine dernière et un coyote a hurlé. | Open Subtitles | خلعت سروالي الداخلي الأسبوع الماضي وعوى ذئب |
J'ai enlevé la minerve... C'est devenu chaud, genre, toute la nuit. | Open Subtitles | خلعت دعامة العنق وأصبحت مُثيرة بين ليلة وضُحاها |
Et J'ai enlevé mon masque, et je pense qu'il a vu quelqu'un qui lui ressemble. | Open Subtitles | ثم نزعت خوذتي وأعتقد أنه رأى شخصاً يشبهه |
- Oui. J'ai enlevé la vidéo du téléphone. Je ne voulais pas qu'elle sorte avant d'avoir compris l'incident. | Open Subtitles | لقد أزلتُ الفيديو من هاتفه، فلمْ أكن أريد لأحدٍ أن يُشاهده حتى يتم إستيعاب الحادثة تماماً. |
J'ai enlevé une tache de naissance. | Open Subtitles | قمتُ بإزالة وحمة ولادة |
C'est l'avant-bras gauche de la victime, et j'ai déjà trouvé des coupures dans cette zone, que J'ai enlevé. | Open Subtitles | ومن الساعد الأيسر الضحية وجدت بالفعل سحجات في هذا المجال، الذي أزلت. |
Désolée, mais t'as raté le coche. Oh mon Dieu. J'ai enlevé le rouge à lèvres. | Open Subtitles | أَنا آسفة، لَكنَّك فقدت فرصتِكَ. أوه، يا الهي أزلت أحمر الشفاه. |
J'ai enlevé la poudre de ces balles il y a bien longtemps. | Open Subtitles | لقد أزلت البارود من تلك الرصاصات منذ سنواتٍ عدّة. |
J'ai enlevé les prospectus pour qu'on ne voit pas qu'il n'est pas là. | Open Subtitles | لقد أزلت الإعلانات. لذلك لا أحد يستطيع أن يعرف اذا كان في البيت |
J'ai enlevé tout le shrapnel que je pourrais, mais on laisse beaucoup, et il s'est dirigé dans votre septum atrial, | Open Subtitles | أزلت كل الشظايا التي استطعت إزالتها ولكن ما زال هناك الكثير وهي في طريقها للحاجز الأذيني في قلبك |
Oui, J'ai enlevé mes chaussures, j'ai retroussé mon pantalon, au diable les plis. | Open Subtitles | أجل ، لقد خلعت حذائي طويت بنطال تخفيف الوزن الصيفيّ للأعلى اللعنة للتجاعيد |
J'ai enlevé mon masque en un geste de remord... mais c'était en vain. | Open Subtitles | خلعت قناعي كدلالة علي الندم .لكن ذلك لم يفيد |
J'ai enlevé la chaussette de la porte, et maintenant de la porte. | Open Subtitles | خلعت الجورب من الباب والآن أنا أرتديه |
J'ai enlevé mes chaussure. J'espère que c'est bon. | Open Subtitles | لقد خلعت حذائي، آمل أن يكون هذا ممكناً |
J'ai enlevé la plaque de réduction pour suralimenter le dragon rouge. | Open Subtitles | لقد نزعت لوحة التحكم مِنهاْ، .وأعطِيت التنينَ الأحمرَ بعض العصيرَ |
Ouais. J'ai enlevé la casquette de Fraiser. son horrible jumelle a accouru. | Open Subtitles | نعم , لقد نزعت هذه الغمامة عن فرايسر و توأمها الشرير جاء راكضاً |
J'ai enlevé cette balle du coeur de cette homme. | Open Subtitles | لقد أزلتُ الرصاصة من قلب ذلك الرجل |
J'ai enlevé une tache de sauce du manteau de Lynton et nettoyé de la morve sur le genou d'Ace. | Open Subtitles | قمتُ بإزالة الصلصة من معطف (لينتون... )... ومسحت المخاط من على ركبة (أيس). |
Aujourd'hui J'ai enlevé un gros morceaux de plastique de ton corps. | Open Subtitles | اليوم ازلت قطعة صلبة من البلاستيك من داخلك |
- Oui. Maintenant, souvenez-vous ! J'ai enlevé le diable de chez vous, mais c'est votre boulot de le garder dehors. | Open Subtitles | فقط تذكر , لقد أخرجتُ الشيطان من منزلك و مهمتك هي إبقاءه في الخارج |
Mais J'ai enlevé le processeur et démonté le périphérique... | Open Subtitles | لكنّني إستخرجت وحدة المعالجة المركزية ونزعت الملحقات. |
Je crois que J'ai enlevé toute l'eau et je ne pense pas qu'il y ait de dommages permanents. | Open Subtitles | أعتقد اننى تخلصت من كل المياه و انا لا اعتقد أن هناك أى ضرر حقيقى دائم |
C'est une belle soirée. J'ai enlevé le toit, 371 00:29:08,749 -- 00:29:10,782 J'ai mis l'air conditionné. | Open Subtitles | إنها أُمسيةٌ جميلة، فلقد نزعتُ غطاء السقف |
Donc J'ai enlevé mon pantalon et je l'ai passé sous l'eau. | Open Subtitles | لذلك حينها قمت بخلع بنطالي كله ووضعته في الماء فقط لكي أجعله كله مبلل |