Mais quand J'ai entendu ce qui arrivé à ces gens, tout a commencé à s'éclairer. | Open Subtitles | ولكن عندما سمعت ما كان يحدث للناس كل هذا حصل لنصبح معا |
J'ai entendu ce qu'a dit la première dame sur les vérifications des antécédents. | Open Subtitles | سمعت ما قالته السيدة الأولى عن فحوص الخلفيات |
J'ai entendu ce qu'a dit Toby plus tôt, et il est juste un jeu vidéo. | Open Subtitles | سمعت ما قال توبي في وقت سابق، وانها مجرد لعبة فيديو. |
C'est ça, et bien, je... J'ai entendu ce que vous faisiez ici, et j'ai pensé, | Open Subtitles | حسنا , لقد سمعت بما تقومون به هنا , و قلت لنفسي |
J'ai entendu ce qui s'est passé. C'est un krypto-monstre ? | Open Subtitles | سمعت بما حدث من إرسال الشرطة، أهو مسخ نيزك ؟ |
Je suis désolé, mais la dernière fois que J'ai entendu ce son, quelque part, un taureau est devenu un boeuf. | Open Subtitles | أنا آسف , ولكن آخر مرة سمعت هذا الصوت في مكان ما أصبح الثور بقرة |
J'ai entendu ce qui s'est passé pour cette petite fille au Bahreïn. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بما جرى لتلك الطّفلة الصّغيرة في (البحرين). |
J'ai entendu ce que le Président a dit, et ce que les représentants du Japon et du Mexique ont déclaré. | UN | سمعتُ ما قاله الرئيس، وأيضا ما قاله ممثلا اليابان والمكسيك. |
Hé, J'ai entendu ce que t'as dit à la nunuche de la table sept. | Open Subtitles | سمعت ما قلت لتلك الفتاة الغبية على الطاولة سبعة |
J'ai entendu ce qu'il a dit quand tu pointais le pistolet sur sa tête. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله عندما وصعت مسدس على رأسه |
J'ai entendu ce que tu as dit. Je n'irai pas à l'école militaire, Larry. | Open Subtitles | سمعت ما قلته، لن أذهب لمدرسة عسكرية يا لارى |
Doc, J'ai entendu ce que vous avez dit au gamin qui rêve d'assassiner ses parents. | Open Subtitles | دكتور لقد سمعت ما قلته لذلك الفتى الذي يتخيل انه يقوم بقتل والديه |
J'ai entendu ce que tu disais, puis j'ai vu tes très beaux yeux. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قلته، ورأيت عينيك الجميلتين حقّاً |
Désolée. J'ai entendu ce qui s'est passé. Je peux faire quoi que ce soit ? | Open Subtitles | آسفة , سمعت ما حدث أهناك ما يُمكنني أن أقدمه؟ |
Oh mon Dieu ! J'ai entendu ce qu'il s'est passé. Tu vas bien ? | Open Subtitles | ويلاه يا إلهي، سمعت بما حصل، أأنت سالم؟ |
J'ai entendu ce que tu as fais pour la garder en sécurité. | Open Subtitles | سمعت بما مررت به إيصاله إلى هنا سالمًا. |
J'ai entendu ce qu'il s'est passé avec la photo nue. | Open Subtitles | سمعت بما حدث حول صورتك العارية |
Je pensais que c'était juste un coureur, mais... quand J'ai entendu ce qui s'est passé. | Open Subtitles | بعدها سمعت بما حدث |
Et une nuit, venant de la salle est... J'ai entendu ce magnifique son. | Open Subtitles | ..وثم في أحد الليالي, من الغرفة الشرقية سمعت هذا الصوت المتألق |
J'étais dehors quand J'ai entendu ce son angélique. | Open Subtitles | كنت في الخارج ولقد سمعت هذا الصوت الملاك |
Puis J'ai entendu ce gémissement depuis l'autre pièce. | Open Subtitles | ثم سمعت هذا التأوه من الغرفة الأخرى |
J'ai entendu ce qui s'est passé, tu vas bien ? | Open Subtitles | لقد سمعتُ بما حدث, أنت بخير؟ |
Je l'ai vu arriver. J'ai entendu ce que j'ai entendu. | Open Subtitles | لقد شاهدتُ ذلكـَ على مرأىً من عيني وقد سمعتُ ما سمعت |