Donc, en dehors de nos effort parascolaires, J'ai essayé de lui enseigné mes méthodes. | Open Subtitles | لذا ، على الرغم من اختلافتنا اللامنهجية حاولت أن أعلمها أساليبي. |
On peut pas dire que je ne m'y attendais pas. J'ai essayé de lui apporter de l'aide, mais rien ne semblait marcher. | Open Subtitles | أنه ليس وكأنني لم أتوقع هذا لقد حاولت أن أجلب لها المساعده لكن يبدو أن لا شيء يعمل |
La dernière fois que J'ai essayé de lui donné un conseil personnel, on s'est battus. | Open Subtitles | إذا كانت ترديني داليس شريكا لها أخر مرة حاولت أن أعطيها نصيحة |
J'ai oublié de dire qu'après l'avoir aspergé de mousse, en fait, J'ai essayé de lui défoncer la gueule. | Open Subtitles | انا اهملت ذكر هذا حين غمرته بالرغوة ولكن حاولت ان اقتله |
- J'ai essayé de lui enlever cette idée mais il prend cette étape des AA très au sérieux ! | Open Subtitles | - لقد حاولت إقناعه بالعدول عن الكلام مع كارلوس ولكنه يأخذ نصائح المدمنين المجهولين بجدية زائدة |
J'ai essayé de lui parler, mais elle a besoin de l'entendre de toi. | Open Subtitles | انا حاولت ان اكلمها لكن هي تحتاج ان تسمعها منك |
J'ai essayé de lui parler, mais il se comporte comme un ado excité | Open Subtitles | أنا حاولت أن أتحدث معه لكنه يتصرف مثل مراهق محب للجنس |
J'ai essayé de lui dire ce qui s'était passé, mais il n'a pas écouté... | Open Subtitles | لقد حاولت أن أخبره بما يحدث لكنّه رفض الإصغاء |
J'ai essayé de lui faire dire "Bonjour", mais il est timide. | Open Subtitles | لقد حاولت أن جعله يقول مرحباً، لكنه خجول. |
J'ai essayé de lui dire que j'y étais pas, mais ensuite il a réalisé qu'il n'avait pas assez de joueurs, donc sans moi, ils auraient perdu le match. | Open Subtitles | حاولت أن أقول له أنني لم أكن، ولكن بعد ذلك أدركت أن لم يكن لديه ما يكفي من اللاعبين، ذلك دون لي، أنها قد خسر المباراة. |
J'ai essayé de lui demander si elle a mangé quelque chose de bizarre | Open Subtitles | حاولت أن أسألها إذا أكلت شيئاً ما غريباً |
J'ai essayé de lui sortir tout ce que je pouvais. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أطلعه على كل شئ قدر استطاعتى |
Ce jour-là, j'ai... essayé de lui parler très fort, pensant dans mon cerveau de 6 ans que ça aiderait peut-être. | Open Subtitles | ذاتيومٍ،حاولتُ.. حاولت أن أخاطبها بعلوّ صوتٍ، ظانّةً بعقلي ذي الستّ سنوات أن ذلك سيساعد. |
J'ai essayé de lui demander pourquoi, mais elle a raccroché. | Open Subtitles | حاولت أن أسألها لماذا ولكنها أغلقت الهاتف |
J'ai essayé de lui prodiguer une RCR en attendant les secours. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أجري اسعافات أولية للشخص الآخر حتى أتى رجال الإسعاف. |
John, J'ai essayé de lui faire entendre raison j'ai essayé de le convaincre de ne pas partir, mais... | Open Subtitles | جون لقد حاولت أن أغير تفكيره وأن أقنعه بعدم السفر |
J'ai essayé de lui en donner plus tôt, mais c'est devenu hors de contrôle. | Open Subtitles | حاولت أن أعطيها بعض الماء قبل ذلك، لكنها لم تكن في متناول يدي. |
J'ai essayé de lui en mettre un, mais... ce type est enragé. D'accord. | Open Subtitles | حاولت أن أحصل على واحدا من أحدهم لكنهم كانوا معصبين بشده |
J'ai essayé de lui dire que je l'aimais, mais elle n'entend rien... | Open Subtitles | حاولت ان اخبرها انني احبها لكن لديها مشكلة بأذنيها |
Mais j'avais si peur de le perdre que J'ai essayé de lui faire croire qu'il était fou... et qu'être normal rendraient les choses plus faciles. | Open Subtitles | لكنّي كنت خائفة جدّاً ...أنْ أخسره لدرجة أنّي حاولت إقناعه ...بأنّه كان مجنوناً وأنّه إذا كان المرء عاديّاً سيجعل الأحوال أفضل |
Il lui a tirée dessus. J'ai essayé de lui prendre l'arme, mais j'ai pas pu.. il était trop fort, et il... | Open Subtitles | لقد اطلق عليها , انا حاولت الحصول على المسدس منة |