ويكيبيديا

    "j'ai eu ton" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد وصلتني
        
    • لقد تلقيت
        
    • لقد استلمت
        
    J'ai eu ton message. Tu l'as crackée ? Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك هل تمكنت من تبين الحل ؟
    - Salut, chéri. J'ai eu ton message pour ton rendez-vous qui a été retardé. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي، لقد وصلتني رسالتك أن مقابلتك قد تأخرت،
    Hey, J'ai eu ton message. De quoi voulais tu parler ? Open Subtitles مهلاً، لقد وصلتني رسالتك، عمّا تُريد أن نتحدث؟
    J'ai eu ton message. Tu vas bien ? Open Subtitles مرحباً ، لقد تلقيت رسالتك ، هل أنتِ بخير ؟
    Oui. Merci. J'ai eu ton message. Open Subtitles أجل شكراً لقد تلقيت رسالتكِ أردتِ رؤيتي؟
    J'ai eu ton message. Open Subtitles لقد تلقيت رسالتك للتو , ما الامر المستعجل؟
    J'ai eu ton email. Pourquoi me dis-tu d'horrible chose comme ça ? Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك، لماذا قد تقول كلامًا فظيعًا إلي؟
    Salut. J'ai eu ton message. Une hôtesse est malade ... Open Subtitles مرحبا , لقد وصلتني رسالتك احد المضيفات مرضت
    (Roucoule) (Rires) Hey, J'ai eu ton message. De quoi voulais tu parler ? Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك ما الذي أردت أن تتحدث عنه ؟
    J'ai eu ton texto. C'est quoi l'urgence ? Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك ، ما الأمر العاجل ؟
    J'ai eu ton message. Pourquoi on est là ? Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك لمَ نحن هنا؟
    J'ai eu ton message sur les régulateurs d'Ethan. Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك عن مراسم التحكم بــ "إيثان"
    J'ai eu ton message sur les régulateurs d'Ethan. Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك عن مراسم التحكم بــ "إيثان"
    J'ai eu ton signal. J'allais assumer la responsabilité. J'ai foiré. Open Subtitles لقد تلقيت إشارتكِ، وكنت مستعدة لتلقى كامل اللوم، لقد أخفقت، أنا آسفة
    Salut. J'ai eu ton message. Et je pensais qu'on cherchait une meuf. Open Subtitles مرحبًا، لقد تلقيت رسالتكِ وظننت أننا نبحث عن فتاة
    Hey. J'ai eu ton message. Qui est le patient ? Open Subtitles مرحبا , لقد تلقيت رسالتك ,من مريضك ؟
    J'ai eu ton texto. C'est quoi l'urgence. Open Subtitles مرحباً، لقد تلقيت رسالتك النصية للتو ما الأمر الطارئ؟
    J'ai eu ton message. C'est quoi la crise ? Open Subtitles لقد تلقيت رسالتك ما هي الحالة الطرئة؟
    J'ai eu ton message, et donc j'ai... peu importe. Open Subtitles كلا، أنا فقط... لقد تلقيت رسالتكِ، لذا... لا تبالي بالأمر.
    J'ai eu ton message. Open Subtitles لقد تلقيت رسالتك ، لقد افتتحت البار
    Hé, J'ai eu ton message. Tu avais une drôle de voix. Open Subtitles لقد استلمت رسالتكِ بدا صوتكِ غريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد