J'ai eu un appel pour envoyer l'agent Gibbs en Iran. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة لإرسال العميل جيبز االى ايران |
J'ai eu un appel du principal Campbell commme quoi tu n'étais pas à l'école aujourd'hui. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة مُقلقة من النّاظر كامبل تفيد بأنّكِ لم تظهري بالمدرسة اليوم |
J'ai eu un appel du FBI. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة هاتفية من مكتب التحقيقات الفدرالي. |
J'ai eu un appel pour un homicide à Coral Gables. | Open Subtitles | تلقيت اتصال عن جريمة قتل. في "كورال جابليز". |
J'ai eu un appel de Montréal aujourd'hui. | Open Subtitles | أتتني مكالمة اليوم من مونتريال |
J'ai eu un appel de mon commandant, il cherche à savoir si je suis prêt. | Open Subtitles | تلقيت إتصالاً من قائد جناحي إنه يحاول أن يعرف إن كنت مستعداً |
Vous savez, ce matin J'ai eu un appel d'un de mes concurrents Brown Williamson. | Open Subtitles | هل تعلم ان هذا الصباح تلقيت اتصالا من منافسينا في براون وويليامسون |
J'ai eu un appel d'un monsieur à Concord, qui clame avoir eu la rage via sa tortue. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من رجل في كونكورد، الذي يدعي أنه حصل على داء الكلب من السلاحف الحيوانات الأليفة له. |
J'ai eu un appel de mon agent immobilier aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من وكيل العقارات اليوم. |
Tu l'as arrêté. Qu'est-il arrivé ? Une nuit J'ai eu un appel d'un ami officier. | Open Subtitles | أنتِ إعتقلته، ماذا حدث؟ في ليلة تلقيت مكالمة من شرطي |
J'ai eu un appel pour une commande spéciale. | Open Subtitles | حسناً، لقد تلقيت مكالمة هذا الصباح بشأن طلبية خاصة. |
J'ai eu un appel ce matin venant de la soeur de cette femme... | Open Subtitles | تلقيت مكالمة ذاك الصباح من أخت هذه المرأة |
J'ai eu un appel du Directeur Hendricks qui a entendu qu'un senateur du Michigan avait repondu à un appel d'un gars local. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من المدير هندريكس الذي استمع الي سيناتور ميتشجن الذي كان يستمع الي رجل من رجال السلطة والقوة |
J'ai eu un appel intéressant de la maison de disques ce matin. | Open Subtitles | عمل جيد بالدخل، ياصغير. تلقيت مكالمة مهمة من بيت التسجيلات هذا الصباح. |
- Moi non plus. J'ai eu un appel de ton conseiller d'orientation. | Open Subtitles | تلقيت اتصال من مستشار التوجيه الخاص بك. |
J'ai eu un appel. Melissa veut me voir. | Open Subtitles | تلقيت اتصال ان ميليسا تريد رؤيتي |
J'ai eu un appel car Randy a eu un accident à Manhattan. | Open Subtitles | أتتني مكالمة تقول أن (راندي) تعرض (لحادث في (منهاتن |
J'ai eu un appel de Laurel Hitchin m'avertissant que ce n'était pas sûr. | Open Subtitles | تلقيت إتصالاً من " لوريل هيتشين " تُحذرني أن هذا غير آمن |
J'ai eu un appel de Sherry il y a 4 mois. | Open Subtitles | تلقيت اتصالا من شيري منذ اربعة اشهر |
J'ai eu un appel de la Maison Blanche aujourd'hui, un appel urgent. | Open Subtitles | وردتني مكالمة هاتفية من البيت الأبيض اليوم، عاجلة. |
J'ai eu un appel sur ma ligne privée me demandant si je savais où était Émilie. | Open Subtitles | واتتني مكالمة على خطّي الخاص ، وسألني أحدهم ، ما إنّ كنت أعرف مكان (إيميلي). |
J'ai eu un appel d'un des autres pères. Ils se regroupent pour le choper. | Open Subtitles | تلقيت إتصال من أحد الأباء إنهم يجتمعون للنيل منه |
J'ai eu un appel de l'AMF, à ce propos, l'autre jour. | Open Subtitles | تعاملات غير قانونية؟ تعرف ، تلقيت إتّصالاً من "لجنة الأوراق المالية والبورصة" |
J'ai eu un appel de Reda Hashem, mon... mon associé... | Open Subtitles | تلقيتُ اتصالا من (رضا هاشم) شريكي في العمل... |
Et dire que J'ai eu un appel du boulot pendant l'épisode télé le plus important de notre vie. | Open Subtitles | لا أصدق أنه جاءتني مكالمة عمل أثناء الحدث التلفزيوني الأهم في حياتنا. |