ويكيبيديا

    "j'ai frappé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد ضربت
        
    • لقد طرقت
        
    • لقد ضربتُ
        
    • لقد قرعت
        
    • لكمت
        
    • طرقت الباب
        
    • ضربته
        
    • انا ضربت
        
    • قمت بضرب
        
    • لقد ركلت
        
    • لقد طرقتُ الباب
        
    • فضربت
        
    • قرعت الباب
        
    • قرعي
        
    J'ai frappé un homme qui le méritait pas pour prendre l'argent. Open Subtitles لقد ضربت رجلاً، لم يستحق ذلك لأحصل على المال
    Oui, J'ai frappé ton stupide mari, mais que dire de ce qu'il m'a fait ? Open Subtitles نعم.. لقد ضربت زوجكِ الغبي ولكن ماذا عن الذي فعله هو لي؟
    En train de dormir je pense. J'ai frappé à la porte, pas de réponse. Open Subtitles اعتقد انهم نائمون, لقد طرقت على بابهم لكن لم يجبني أجد
    J'ai frappé à beaucoup de portes, aujourd'hui, shérif. Open Subtitles لقد طرقت على العديد من الأبواب اليوم يا عمدة
    J'ai frappé ce salopard dans la gueule. Open Subtitles لقد ضربتُ ذلكَ اللعين على وجهِه
    La porte était ouverte. J'ai frappé. Je suppose que tu n'as pas entendu. Open Subtitles الباب كان مفتوحاً ، لقد قرعت أخمن أنكم لم تسمعوني
    Non, J'ai frappé un gars pour avoir traité une personne handicapé du mot en R. Open Subtitles كلاّ، لكمت رجل لأنه نادى وصف شخص ذو إحتياجات خاصة بكلمة مهينة.
    Je suis allée chez ton père et J'ai frappé, mais il ne répond pas. Open Subtitles لقد ذهبت للإطمئنان على والدكِ ولقد طرقت الباب ولم يجيب أحد.
    Le mec que J'ai frappé hier a décidé de ne pas porter plainte, alors je suis tiré d'affaire. Open Subtitles ذلك الفتى الذي ضربته البارحة قرر أن لا يرفع دعوى . لذا أنا خارج الموضوع
    J'ai frappé un mec plutôt fort et il s'avère que son frère était flic. Open Subtitles لقد ضربت رجل بشكل سىء و اتضح ان اخاه شرطيا
    J'ai frappé sa petite-amie, et le type est venu me voir, OK ? Open Subtitles لقد ضربت صديقته الأسبوع الماضي و الرجل جاء يبحث عني،فهمت؟ الأخبار الشباب السيئة
    J'ai frappé un gars. Open Subtitles لقد حدث ذلك في السوق ، لقد ضربت رجلاً
    J'ai frappé au visage le meilleur ami que j'aie ici-bàs, à cause de toi. Open Subtitles لقد ضربت أفضل صديق عندي في العالم على وجه .
    J'ai frappé à sa porte en chemin, pas de réponse, Open Subtitles لقد طرقت باب منزله في طريقي ولم تكن هناك اي اجابة
    Ben J'ai frappé à la porte et elle n'était pas chez elle. Open Subtitles حسن، لقد طرقت على المنزل ولم تكن هنـــاك.
    J'ai frappé un vieillard. Open Subtitles لقد ضربتُ رجلاً عجوزاً.
    J'ai frappé à toutes les portes de l'immeuble et je suis même allé à son travail, mais personnes ne savait rien sur lui Open Subtitles لقد قرعت الباب على كل شخص يعيش في تلك البناية وكذلك ذهبت إلى مركز عمله ولكن لا يبدو على أحد بأنه تعرف إليه
    Je veux dire, je suis ici car J'ai frappé mon conseillé en fait. Open Subtitles أعني , انا هنا لأني لكمت المستشار بالواقع
    J'ai frappé chez Tanya. Elle m'a prise pour une VRP. Open Subtitles طرقت الباب تانيا، وفكرت أنني كنت سيدة أفون.
    - moi aussi. Avec le bâton. J'ai frappé si fort, toute la tribu s'est retrouvée ici. Open Subtitles ضربته بقوه جدا، مما جلبت القبيلة الكاملة معي.
    "J'ai frappé le champion poids lourds." Tu raconteras ça. Open Subtitles انا ضربت بطل الوزن الثقيل أنت يمكن أن تقول لكل الناس
    Parce-que J'ai frappé son ex après la franche et honnête discussion. Open Subtitles لأني قمت بضرب حبيبها السابق بعد المحادثة الصريحة.
    J'ai frappé les couilles d'un de ces collocataires si ça peut t'aider à te sentir mieux. Open Subtitles لقد ركلت أحد زملائه فى قضيبه إذا كان ذلك يُشعرك بأى تحسن
    - J'ai frappé. C'était ouvert. Open Subtitles لقد طرقتُ الباب و قد كان مفتوحاً
    J'ai décidé de me faire la belle, J'ai frappé un garde avec un marteau. Open Subtitles لقد قررت ان اعتمد على اطرافى فضربت الحارس بمطرقه
    J'ai frappé, elle a vu que c'était moi et elle a ouvert la porte. Open Subtitles قرعت الباب فنظرت من نافذة جانبية وعلمت أنه أنا ثم فتحت الباب
    Ils sont vulnérables depuis le jour où J'ai frappé à leur porte. Open Subtitles جعلتهم ضعفاء لحظة قرعي بابهم. وأعجز عن تغيير هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد