ويكيبيديا

    "j'ai inventé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد اخترعت
        
    • لقد إخترعت
        
    • أنا اخترعت
        
    • لقد أختلقت
        
    • لقد اختلقت
        
    • اخترعتها
        
    • أنا أخترعت
        
    • أنا مخترع
        
    • أنا من اخترع
        
    • اخترعته
        
    • اختلقتُ
        
    • أنني اخترعت
        
    • اخترعتُ
        
    • إبتكرتها
        
    • إخترعته
        
    Je suis inventeur, comme vous. J'ai inventé la main aboyeuse. Open Subtitles انا ايضاً مخترعاً مثلك لقد اخترعت نُباح اليد
    J'ai inventé un langage que seuls mon jumeau et moi comprenons. Open Subtitles لقد اخترعت لغة فقط أنا و توأمى المطابق نعلمها.
    Écoutez. J'ai compris. J'ai inventé des trucs épatants ! Open Subtitles انصت، لقد أوضحتِ وجهة نظرك لقد إخترعت أشياءً رائعة.
    J'ai inventé le pontage modifié, mais je ne peux pas m'opérer. Open Subtitles , ربما أنا اخترعت جراحة المجازة لكن لا يمكنني اجراءها على نفسي
    J'ai inventé tout ça car je voulais cacher comment Teddy et moi on sait rencontrés. Open Subtitles لقد أختلقت كل هذا لأُخفي كيف إلتقيت بتيدي حقاً
    J'ai inventé tout ça pour voir si tu l'aimais bien. Open Subtitles لقد اختلقت الأمر برمته لأرى إن كنت معجب بها
    C'est le mot que J'ai inventé pour le cacao de rue. Open Subtitles هذه هي الكلمة التي اخترعتها من أجل كاكاو الشارع
    Hey, J'ai inventé le divorce. Comment ça tu prend la moitié de tout ? Open Subtitles أنا أخترعت الطلاق , كيف تحصلين على نصف كل شيء ؟
    J'ai inventé le "Ce n'est pas toi, c'est moi". On ne me la fait pas! Open Subtitles أنا مخترع تلك العبارة، لا أحد يخبرني أن العيب فيه وليس فيّ.
    Ouais. J'ai même fait plus, J'ai inventé la violence dans les dessins animés. Open Subtitles طبعاً ، الحقيقة أنا من اخترع فكرة العنف في الكرتون
    Peut-être. J'ai inventé ça à 6 ans. Open Subtitles ربما هو كذلك , لكن هذا الذي اخترعته عندما كنت بالسادسه
    Vous pensez que j'ai vu quelque chose puis J'ai inventé cette histoire, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت تعتقدُ بأنني قد رأيتُ شيئاً ومن ثم اختلقتُ هذه القصة ، صحيح؟
    J'ai inventé ça à 14 ans. Open Subtitles لقد اخترعت هذا التعبير عندما كنت في سن 14
    En fait, J'ai inventé le moteur à combustion et la couche à deux sens. Open Subtitles في الواقع، لقد اخترعت محرك الاحتراق والطبقة في كلا الاتجاهين.
    J'ai inventé l'histoire de la guerre pour motiver mes internes. Open Subtitles لقد اخترعت قصة الحرب كي أثير حماسكم
    J'ai inventé la pizza surgelée ! Quel génie ! Open Subtitles لقد إخترعت البيتزا الجامدة للتو, إنها فكرة عبقرية
    J'ai inventé le sandwich-compliment, ma chère. Open Subtitles أنا اخترعت شطيرة ا لمجاملة سيدتي
    J'ai inventé le Blaireau noir, installé du faux sang, et cet idiot a tout gobé. Open Subtitles لقد أختلقت "الغرير الأسود" وزيفت .كيس دماء وذلك الأحمق صدق الأمر
    Oh, attendez. J'ai inventé celle-là. Open Subtitles انتظر. لقد اختلقت تلك.
    J'ai inventé ce truc-là ! Open Subtitles تظنين أن الحيلة ستنطلي علي, أنا اخترعتها
    Et bien, entre autres choses, je pense que J'ai inventé le Daiquiri Banane, deux siècles en avance. Open Subtitles ماذا كنت تفعل ؟ حسناً، ضمن عدة أشياء أخرى أظن أنني اخترعت مشروب البانانا داكاري مبكراً بقرنين
    J'ai inventé un programme qui assemble les données de chaque succès de chanson pop des 50 dernières années. Open Subtitles لقد اخترعتُ برنامجاً لجمع بيانات من كلّ أغنية بوب مشهورة من آخر 50 سنة.
    C'est un nouveau jeu que J'ai inventé ce matin quand j'avais des cailloux dans mes chaussures. Open Subtitles إنها لعبة جديدة إبتكرتها هذا الصباح حينما ملئت حذائي بالحجارة
    J'ai inventé pour les 15 ans mais il a un penchant pour les jeunes escorts qui a aidé le mensonge. Open Subtitles جزء سن ال15 أنا إخترعته و لكن كان لديه ميل إلى العشيقات الصغار هذا ساعد في الكذبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد