ويكيبيديا

    "j'ai juré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد أقسمت
        
    • لقد أقسمتُ
        
    • لقد اقسمت
        
    • وأقسمت
        
    • أقسمت أنني
        
    • أنا أقسمت
        
    • وقد أقسمت
        
    • انا اقسمت
        
    • أقسمت اليمين
        
    • أقسمت على
        
    • وقد اقسمت على
        
    • لقد تعهدت
        
    Non, J'ai juré à mon père que je défendrais l'épée dans ces murs. Open Subtitles لا، لقد أقسمت لوالدي أنني سأقوم بحراسة وحماية الأسطورة الخضراء داخل هذه الجدران.
    J'ai juré de servir le Seigneur de Vivesaigues et de lui obéir. Open Subtitles لقد أقسمت أن أخدم الريفران ، وأن أتبع أومراه.
    Je ne peux pas vous laisser mourir de faim. J'ai juré de vous protéger. Open Subtitles لا يمكن أن أدعكِ تجوعين لقد أقسمت بأن أحميكِ
    J'ai juré de remettre le SHIELD sur la bonne voie, et je ne pense pas que Coulson soit une mauvaise personne. Open Subtitles لقد أقسمتُ أن أصنع نسخة إحتياطية لـ (شيلد) بالطريقة الصحيحة و لا أعتقد أن (كولسون) شخصٌ سيئ
    Tu ne peux pas. J'ai juré de garder le secret. Open Subtitles كارول ، لايمكنك فعل ذلك لقد اقسمت لتود
    J'ai juré depuis ce moment, que si je pouvais protéger les gens, si je pouvais les sauver, je n'attendrais pas la permission. Open Subtitles وأقسمت من تلك اللحظة أنه إن كان بإمكاني حماية أحدًا أو إنقاذ أحدًا لن أنتظر أي تصريح
    Quand tu es partie, J'ai juré de tout arrêter afin de te ravoir. Open Subtitles حينا غادرتِ أقسمت أنني سأتوقف إن كان هذا ما يتطلبه الأمر لتعودي
    Parce que cela voudrait dire que je suis devenu ce que J'ai juré de détruire. Open Subtitles لأن ذلك يعني بأني أصبحت . الشيء الذي أنا أقسمت على تدميره
    Et J'ai juré de faire des choses très stupides. Open Subtitles وقد أقسمت على القيام بأشياء حمقاء للغاية
    Quand j'ai été larguée, J'ai juré que je reviendrai voir mon ex, que je me pavanerai dans ce country club au bras d'un homme plus riche. Open Subtitles عندما تم الانفصل عنِّي , لقد أقسمت بأنني سأنتقم من زوجي السابق وبأنني سأتسكع في ملهى ريفي
    Je t'ai aidé à simuler ta mort, J'ai juré avoir vu ton corps sombrer pour qu'on te déclare mort, comme on avait prévu. Open Subtitles لقد ساعدتك في تزييف موتك لقد أقسمت لخفر السواحل بأني رأيت جثتك تختفي حتى يؤكدوا موتك تماما كما خططنا
    J'ai juré de rester à l'écart de la politique des Sept Couronnes. Open Subtitles لقد أقسمت على الإبتعاد عن سياسة الممالك السبع
    Quand j'étais une enfant, J'ai juré de servir cette famille. Open Subtitles عندما كنت طفله لقد أقسمت أن أقوم بخدمة هذه العائلة
    J'ai juré de faire mon possible. Open Subtitles ما زلت تحاول التهرب من الخدمة أهذا هو الأمر؟ سيدي القاضي.. لقد أقسمت أن أقوم بما في وسعي وقد عنيت هذا
    J'ai juré qu'une fois adulte, je protégerai mes sœurs de la mort. Open Subtitles لقد أقسمت على هذا عندما بلغت العمر لامزيد من أخواتي سوف يموتون
    J'ai juré de mettre fin à tout l'empire de mon père. Open Subtitles لقد أقسمتُ أنْ اُنهي كلّ ما بناه أبي.
    En quittant Bundelkhand, J'ai juré de revenir avec vous ou pas du tout. Open Subtitles لقد اقسمت عند مغادرتى انى سأعود مع بيشوا او لن اعود ابداً
    Je me suis tue, et J'ai juré, ce jour là, que je ne serais plus jamais silencieuse. Open Subtitles أنا بقيت صامتة وأقسمت من ذلك اليوم أنني لن أكون أبدًا صامتة
    Vous savez, après Irak, J'ai juré je ne tuerais jamais un autre homme. Open Subtitles تعلم، بعد حرب العراق أقسمت أنني لن أقتل أحد
    J'ai juré que quoi qu'il arrive, je protégerais ma famille. Open Subtitles أنا أقسمت, انه مهما حدث سوف أحمي عائلتي
    J'ai juré par notre saint sabbat d'exiger le dédit stipulé dans mon billet. Open Subtitles وقد أقسمت بسّبتنا المقدّس أن أحصل على حقى كما جاء بالصك
    J'ai juré allégeance à mon roi. Tant qu'il vivra, je m'y astreindrai. Open Subtitles انا اقسمت بالولاء للملك وبما انه لايزال هناك نفس في جسده من واجبي التمسك بذلك
    J'ai juré de garder les confidences familiales. Open Subtitles أقسمت اليمين على حفظ أسرار العائله حتى من أفراد العائلة الأخرين
    J'ai juré de rien répéter. J'ai prêté serment. Open Subtitles القد وعدت الا اكرر ما سمعته في السيارة وقد اقسمت على هذا
    J'ai juré mon abstinence, comme les rock stars ayant eu le plus de succès. Open Subtitles لقد تعهدت بإمتناعي عن الجنس مثل كل الاكثر نجاحاً من نجوم الروك هيا , يا سيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد