J'ai l'impression que tout ce truc aurait été très clinique. | Open Subtitles | أشعر أن الأمر برمته قد يكون سريري للغاية. |
J'ignore pourquoi, mais... J'ai l'impression que je peux vous parler en toute confiance, comme si je vous connaissais depuis toujours. | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكني أشعر أن بوسعي أن أصارحك بأي شئ و كأني أعرفك منذ الصغر |
J'ai l'impression que mon coeur est en train de pomper l'eau bouillante des W. C. | Open Subtitles | يا اللهي أشعر بأن قلبي يخفق بقوة مثل مياه المرحاض الحارة المغلية |
Je ne sais pas. J'ai l'impression que chaque molécule de mon corps est étiré. | Open Subtitles | لا أعلم، أشعر وكأن كلّ خليّة في جسدي تُقتلع. |
Je protesterais bien, mais J'ai l'impression que tu es immortel. | Open Subtitles | عادةً سأعترض لكن يبدو لي أنه يستحيل قتلك |
Papa, regarde, je sais ça Est difficile pour tout le monde, Mais J'ai l'impression que c'est le plus difficile pour vous. | Open Subtitles | أبي، أعلم أن هذا صعب على الجميع لكنني أشعر أنه الأصعب إليك |
Je suis vraiment stressée ces derniers temps, J'ai l'impression que tout le monde me regarde. | Open Subtitles | أنا , كنتُ أعاني فقط من الكثير من الضغوط مؤخّراً لأني أشعر كأن الجميع يراقبني |
J'ai l'impression que l'immeuble essaie de me dire quelque chose. | Open Subtitles | أشعر أن هذا المبنى يحاول أن يخبرني شيئاً |
Je reviens vite, J'ai l'impression que son CV sera très court. | Open Subtitles | سأعود سريعا ماكس أنا أشعر أن هو الحقيقي قصير جدا |
Et après J'ai l'impression que les papillons se font manger par des rats, et après les rats se font manger par ... | Open Subtitles | وفراشات بمعدتي بعدها أشعر أن الفراشات تُأكل من قبل فئران ..ومن ثم الفئران تؤكل من قبل |
J'ai l'impression que tout ça, c'est de ma faute et je sais pas du tout comment l'arrêter, et c'est pas super génial comme sentiment. | Open Subtitles | أشعر أن كل هذا خطأي، وليس لدي فكرة كي أوقفه وليس شعوراً جيداً لي .. |
J'ai l'impression que ton père a piqué mon anti-diabète en mourrant. | Open Subtitles | أشعر بأن موت أبيك قد سرق هيبة مرضي بالسكر. |
J'ai l'impression que mes propositions en matière de changement ou de perfectionnement sont prises au sérieux | UN | أشعر بأن اقتراحاتي حول التغيير أو التحسين تأخذ على محمل الجد |
J'ai l'impression que tout ce que j'ai dit le dernier jour est "sans commentaire", car pour la première fois de ma vie, je ne savais pas ce qui allait se passer. | Open Subtitles | أشعر بأن كل ما أقوله في الأيام الماضية لا تعليق لأنني لأول مرة في حياتي |
Parfois, J'ai l'impression que mon cœur va exploser. | Open Subtitles | أقسم إنني أحياناً أشعر وكأن قلبي سوف ينفجر |
J'ai l'impression que vous cherchez une formule magique et il n'y en a pas. | Open Subtitles | يبدو لي أنك تبحثين عن تركيبة سحرية و لا يوجد واحدة |
J'ai l'impression que pour les parents, ça tourne autour du sexe. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك أشعر أنه عندما يصل الأمر للآباء، يصبح الأمر عن الجنس |
J'ai l'impression que ma peau bouge et que mes organes se déplacent et... | Open Subtitles | أشعر كأن بشرتي تقشعر وأعضاء جسدي تتحرك بداخلي و.. |
OK, mais après avoir parler à quelques une d'entre elles, J'ai l'impression que je pourrais trouver le véritable amour ici. | Open Subtitles | لكن بعد أن تكلمت مع البعض منهم أشعر أني بأستطاعتى أن أجد حبي الحقيقي هنا |
C'est parce que j'ai voulu être avec toi depuis si longtemps... mais J'ai l'impression que j'ai tout foutu en l'air. | Open Subtitles | ذلك لأنني كنت انتظر أن ابقى معك منذ فترة طويلة لكنّي أشعر بأني قد أفسدت الأمور |
J'ai l'impression que je ne suis pas sa personne préférée en ce moment. | Open Subtitles | أشعر كأنني لم أعد الشخص المرغوب به الآن. |
Parce que J'ai l'impression que je vais me faire avaler par un kilt géant. | Open Subtitles | لأنني أشعر وكأنني على وشك أن يتم إلتهامي بواسطة رداء ضخم |
J'ai l'impression que ce speed dating, était un succès inqualifiable. | Open Subtitles | حسنا ، أحس أن تلك المواعدة نجحت نجاحا منقطع النظير. |
J'ai l'impression que je comprends pas une grande partie de cette histoire. | Open Subtitles | أشعر أنّ جزءاً كبيراً مِنْ هذه القصّة يفوتني |
Des jours J'ai l'impression que je ne le connais pas du tout. Il est sur Facebook! | Open Subtitles | بعض الأيام , أنا أشعر بأنني لا أعرفه مطلقا انه على الفيس بوك |
J'ai l'impression que je devrais lui proposer de le rembourser. | Open Subtitles | أشعر بأنه ينبغي عليّ أن أرجع له ماله |
J'ai l'impression que ce moment ne pourrait ne pas se présenter. | Open Subtitles | و بدأتُ أشعر بأنّ ذلك الوقت قدْ لا يأتي |