J'ai même acheté de l'encens, très cher car le site, dit que les démons se sentent insultés par les choses peu coûteuses. | Open Subtitles | حتى أنني أنفقت على بخور غالي لأن موقعهم على الإنترنت قال أن الشياطين تشعر بالإهانة من الاشياء الرخيصة. |
- J'ai même senti ta langue. - Je bloquais la tienne. | Open Subtitles | حتى أنني شعرت بلسانكِ ، لقد كنت أمنع لسانك |
J'ai déchiré! J'ai même réussi à pleurer pour de vrai ! Comme ça, d'un coup. | Open Subtitles | لقد أبدعت، حتى أني تمكنت من البكاء ذارفتاً دموعاً حقيقية عندما احتجت. |
J'ai même trouvé une liste de tous les trucs salasses qu'ils font avec leurs corps. | Open Subtitles | حتى أني وجدت قائمة بجميع الطرق القذرة التي أستخدموها ليستمتعوا بأجسام بعض |
J'ai même parié sur la date d'expiration d'un paquet de fromage. | Open Subtitles | أنا حتى راهن على تاريخ انتهاء حزمة من الجبن. |
J'ai même volé la moitié du verre sur un vitrail d'église. | Open Subtitles | حتى انني سرقت نصف هذا الزجاج من نافذة كنيسة |
Faites comme s'il s'agissait d'un don... J'ai même écrit un poème pour vous ! | Open Subtitles | فلتظن على أنا تبرع فحسب حتى اني كتبت لك قصيدة |
J'ai même fait un deuxième vœu à la fontaine. | Open Subtitles | حتّى أنّي تمنّيت أمنية ثانية عند النافورة |
J'ai même décidé d'aimer le basket pour toi, Justin. | Open Subtitles | حتى أنني قررت أن أحب كرة السلة من أجلك يا جاستين |
J'ai même mis du saule blanc pour votre fièvre. | Open Subtitles | حتى أنني وضعت بعض الصفصاف الأبيض ليُعالج الحمى لديك |
J'ai même envoyé le premier, le conducteur de bus, chez un médecin qui pouvait prescrire des médicaments. | Open Subtitles | حتى أنني أرسلت أول واحد، سائق الحافلة إلى طبيب ليصف له الدواء |
J'ai même conduit jusqu'à chez toi pour demander, mais j'ignorais comment. | Open Subtitles | حتى أنني ذهبت إلى منزلك لأسألك ولكنني لم أعلم كيف |
J'ai appelé, laissé des messages, J'ai même mis des mots sous ta porte. | Open Subtitles | اتصلت وتركت لك رسائل، حتى أنني وضعت رسائل تحت بابك ليلاً. |
J'ai même souri à ton junkie de pote jusqu'à ce qu'il me tire dessus. | Open Subtitles | حتى أنني إبتسمت لصديقك المدمن قبل أن يطلق النار عليّ. |
J'ai même acheté le bon chlore... celui qui ne donne pas de rougeurs... | Open Subtitles | حتى أني اشتريت النوع الجيد من الكلور الذي لا يسبب الحساسية |
Tu m'as bernée, J'ai même pensé à enfreindre la loi pour toi, parce que je pensais te connaître. | Open Subtitles | حتى أني حاولت كسر القانون من اجلك لأني ظننت أني أعرفك |
J'ai même appris des trucs en taule sur toi prenant le fric de la rue ? | Open Subtitles | حتى أني سمعت أشياء عندما كنت بالداخل عنك بأنك تأخذ ضرائب بالشارع |
J'ai même annoncé ma candidature dans mon ancienne école élémentaire. | Open Subtitles | أنا حتى سأعلن ترشيحي في مدرستي الابتدائية القديمة |
J'ai même créé des mensonges pour toi, mais ça c'est trop... | Open Subtitles | أنا حتى كاذبت لك ولكن هذا أكثر من اللازم |
mais elle est juste partie avec tellement d'arrogance. J'ai même dit que je fermerai le toit juste pour elle. | Open Subtitles | قلت لها بأنني سآخذها للمنزل, لكنها رحلت حتى انني قلت لها بأنني سأغلق الجزء الأعلى |
J'ai même pas bu, je me suis pas droguée ! | Open Subtitles | أنا فقط خرجت ياالله حتى اني لم أشرب لم أنتشي |
J'ai même essayé de vaincre la Reine des Neiges pour l'obliger à inverser le sort. | Open Subtitles | حتّى أنّي حاولت التغلّب على ملكة الثلج لأرغمها على عكس التعويذة، لكنْ... |
J'ai même pris votre adresse, l'autre jour. | Open Subtitles | انا حتى.. كتبت عنوانك في ورقة في ذلك اليوم |
J'ai même choisi mon équipe. Je leur ai apporté le savoir de Princeton. | Open Subtitles | حتى أننى جلبت قومى, صنعت خريطة كرستالية |
J'ai même promu cet idiot pour diriger la branche de manière à éviter que ça ne se reproduise jamais. | Open Subtitles | حتى أنا قلت لهذا المعتوه لقيادة هذا الفرع لتجنب هذا أن يحدث مرة أخرى. |
J'ai même pas l'argent pour de nouvelles batteries de voiture! | Open Subtitles | أنا حتّى لا أملك مالاً إضافيّاً أو بطاريّات جديدة للسيّارات |
J'ai même de la difficulté à le dire, okay ? | Open Subtitles | انا في الحقيقة حتى لدي مشكلة في قول ذلك ، حسنا ؟ |
- J'ai même trié... - T'as le mec ou pas ? | Open Subtitles | وحتى أني فحصت - أكشفت الرجل أو لا؟ |
J'ai même fait quelques soirées micro ouverts dans le club de mon frère à Miami. | Open Subtitles | أنا حتى قمت بالدخول في بعض البروفات في نادي الأخوية في ميامي |
Un jour, J'ai même poignardé un flic. | Open Subtitles | يوما ما سأقول لكم في طعنت الشرطي |