Papa, J'ai oublié de te dire, J'ai pris la van sans demander la permission de maman. | Open Subtitles | أبي، نسيت أن أخبرك أخذت الشاحنة دون استئذان أمي |
Attends, J'ai oublié de te dire que j'ai travaillé sur des affaires pour toi ? | Open Subtitles | لحظة، هل نسيت أن أخبرك بأنني كنت أعمل على قضايا تحقيق خاص من أجلك؟ |
Oh, J'ai oublié de te dire j'ai changé la date | Open Subtitles | أوه، لقد نسيت أن أخبرك لقد غيرت الموعد |
A propos, J'ai oublié de te dire une chose. | Open Subtitles | هناك شىء نسيت ان اخبرك يه فى التليفون اخبرك يه فى التليفون |
J'ai oublié de te dire qu'on racontera des histoires de fantômes plus tard. | Open Subtitles | نسيت ان اخبرك اننا سنحكي لهم قصص عن الاشباح لاحقا |
Meg, J'ai oublié de te dire, tu dois aller chercher ton grand-père à l'aéroport. | Open Subtitles | بالمناسبة ميق نسيت اخبارك جدك يريدك ان توصليه للمطار |
J'ai oublié de te dire... que je t'aime toujours. | Open Subtitles | نَسيتُ إخْبارك... أنا ما زِلتُ أَحبُّك |
J'ai oublié de te dire. Je lui ai donné l'enveloppe que tu avais laissée. | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك أنني أعطيتها المغلف الذي تركته |
J'ai oublié de te dire que le sandwich est sexuellement libéré. | Open Subtitles | -ماذا؟ نسيت أن أخبرك بأن "الشطيرة" لها إيحاء جنسيّ. |
J'ai oublié de te dire... que j'ai rencontré une vieille amie à toi. | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك ، قـابلت أحد أصدقـائك القدامى |
J'ai oublié de te dire: Il y a une lettre pour toi de Chicago. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أخبرك لقد أتى البريد و يوجد رسالة لك من شيكاغو |
J'ai oublié de te dire que quand ils prennent peur, ils peuvent être méchants. | Open Subtitles | نعم ، ولكن ما نسيت أن أخبرك به بأنهم عندما يصبحون خائفين.. |
J'ai oublié de te dire que nous avons des invités au dîner. | Open Subtitles | أنا هي نسيت أن أخبرك بأن لدينا ضيوف على العشاء |
Bien que, oui, ne recommençons pas. Oh, mon dieu, J'ai oublié de te dire. | Open Subtitles | على أية حال لن نفعلها مرة أخرى يا إلهي ، لقد نسيت أن أخبرك |
J'ai oublié de te dire que le camion est muni d'un émetteur. | Open Subtitles | .... نسيت ان اخبرك يوجد في أسفل الشاحنه مرسل صغير |
J'ai oublié de te dire. | Open Subtitles | لقد نسيت ان اخبرك |
J'ai oublié de te dire. | Open Subtitles | نسيت ان اخبرك شيئا |
J'ai oublié de te dire que j'ai peut-être un peu exagéré avec cette fille qui travaille au café. | Open Subtitles | نسيت اخبارك يا أليسون، ربما بالغت قليلاً مع تلك الفتاة التي تعمل في المقهى |
- J'ai oublié de te dire. | Open Subtitles | - نَسيتُ إخْبارك. |
J'ai oublié de te dire que les gamins fêtent Halloween ce soir, alors ils viennent réclamer des friandises. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أقول لك أن عيد الهالوين حل الليلة لذلك فهم يقوموا بأخذ الحلوى أو يخدعوك |
J'ai oublié de te dire, ma mère a aimée le Nana que tu as recommandé. | Open Subtitles | أوه, نسيت إخبارك أمي أحب النانو الذي نصحت به |