ويكيبيديا

    "j'ai pas besoin de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا لا أحتاج
        
    • أنا لست بحاجة
        
    • أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى
        
    • لا أحتاج إلى
        
    • لست بحاجة إلى
        
    • لا أحتاجك
        
    • ولا أحتاج
        
    • أنا في غنىً عن
        
    • انا لا احتاج
        
    • لستُ بحاجة إلى
        
    • لاأحتاج
        
    • لا أحتاجكم
        
    • انه لا داع
        
    • لا احتاج الى
        
    • وأنا لست بحاجة
        
    - J'ai pas besoin de toi. Tu as besoin de moi. Open Subtitles أنا لا أحتاج إليك أنت هي الّتي بحاجةٍ إليّ
    J'ai pas besoin de toi pour le boulot. Open Subtitles ماذا ؟ أنا لا أحتاج مساعدتك في مهتي حسنًا ؟
    J'ai pas besoin de ton aide pour décider quand on a besoin d'aide ! Open Subtitles أنا لست بحاجة لمساعدتك بقرار سواء كنت أحتاج المساعدة أم لا
    J'ai pas besoin de savoir comment l'Internet fonctionne. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَعْرفَ كَمْ الإنترنت تَعْملُ.
    J'essaie d'être premier de ma promo. J'ai pas besoin de ça. Open Subtitles أنا على وشك التخرج بتفوق لا أحتاج إلى هذا القرف
    - Je rencontre plein de femmes. J'ai pas besoin de toi. Open Subtitles أنا أقابل الكثير من النساء لست بحاجة إلى مساعدتك
    J'ai pas besoin de leçon de moi étant le problème, ok? Open Subtitles أنا لا أحتاج لسماع محاضرة عن أنه كان خطأي ، هل تفهمين ؟
    J'ai pas besoin de compassion, je veux juste garder Popaul. Open Subtitles أنا لا أحتاج تعاطفك يا رجل أنا أحتاج جونسون
    - J'ai pas besoin de nounou. Open Subtitles لذا , إضطررت نوعا ما من الخروج من هناك أنا لا أحتاج إلى جليسة أطفال , حسنا ؟
    J'ai pas besoin de feu, j'ai amené mes vivres et regarde... Open Subtitles ، أنا لا أحتاج إلى النار كما أني جمعت طعامي بنفسي
    J'ai pas besoin de conseils en ce moment, mais d'espace. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى الإرشاد الآن أنا بحاجة إلى مساحة لكي أعمل
    J'ai pas besoin de ton aide. Tout ça est une grossière erreur. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتكم هذا كله مجرد سوء تفاهم
    J'ai pas besoin de toutes ces conneries frivoles. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَتعاملَ مع أيّ هذا الكلام الفارغِ الطائشِ.
    Maman, J'ai pas besoin de beaucoup d'argent. Open Subtitles الأمّ، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى ذلك المالِ الكثيرِ.
    J'ai 5 ans et J'ai pas besoin de savoir ça." Open Subtitles ‫أبلغ 5 سنوات، لا أحتاج إلى معرفة ذلك. ‬
    J'ai pas besoin de ça. J'ai assuré mes arrières. Open Subtitles لا أحتاج إلى ذلك أيها الرئيس فلدي ضمانات كثيرة
    J'ai pas besoin de conseils, je suis pas un braqueur, vous non plus. Open Subtitles لست بحاجة إلى النوم على أي شيء. لست سارق البنك. لا أنت، أو أنت، ويلي.
    Vas-y donc! J'ai pas besoin de toi 1 sec, mon vieux! Tu m'emmerdes! Open Subtitles أنا لا أحتاجك ولا دقيقة أذهب إلى الجحيم
    Et J'ai pas besoin de relooking, j'ai déjà des lunettes. Open Subtitles ولا أحتاج لتغيير شكلي أنا ألبس نظارات بالفعل
    J'ai pas besoin de ça. Mon mari a deux boulots. Open Subtitles أنا في غنىً عن هذا زوجي يشغل وظيفتين
    J'ai pas besoin de sa permission. Mon frérot. Tu sais ce que t'es ? Open Subtitles انا لا احتاج الاذن منها أخي الصغير , أتعلم ماذا أنت ؟
    J'ai pas besoin de gagner. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى الفوز
    Car J'ai pas besoin de ca pour savoir qui je suis. Open Subtitles وأن تذهب إلى الجحيم لأنني لاأحتاج هذه التفاهات لأعرف من أنا
    J'ai pas besoin de vous. Open Subtitles لا أحتاجكم يا رفاق
    L'inspecteur Jordan ne veut rien me dire, il dit que J'ai pas besoin de savoir, Open Subtitles المحقق جوردان لم يخبرني بالتفاصيل يقول انه لا داع لأعرف
    Tu devrais mettre ta ceinture. J'ai pas besoin de conseils... Open Subtitles من المهم ربط الحزام- لا احتاج الى نصيحتك
    Il se fait pas à l'idée que j'ai grandi et que contrairement à ses recrues, J'ai pas besoin de ses instructions. Open Subtitles انه فقط لا يستطيع أن يصدق أنني كبرت الآن وأنا لست بحاجة له؟ ليقول لى ماذا افعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد