ويكيبيديا

    "j'ai pas de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليس لدي
        
    • لا أملك
        
    • ليس لديّ
        
    • ليس لدى
        
    • ليس عندي
        
    • ليست لدي
        
    • لا يوجد لدي
        
    • أنا لا املك
        
    • أنا ما عِنْدي
        
    • انا ما عِنْدَيش
        
    • لا أعاني من
        
    • ولا أستطيع الحصول على
        
    • ولا أملك
        
    J'ai pas de stylo. Justement. Je suis l'Offre et toi la Demande mon pote. Open Subtitles ـ ليس لدي قلم ـ بالضبط، توفير حسب الطلب، يا صديقي
    J'ai pas de bracelet jaune, mais j'ai ce mauve là et ce rouge. Open Subtitles ليس لدي سوار أصفر، لكن لدي هذا الأرجواني و هذا الأحمر.
    J'ai pas de bureau. Je pensais pouvoir me poser ici. Open Subtitles ليس لدي مكتب ظننت أنه يمكنني الجلوس هنا
    Je vais avoir besoin d'aide. J'ai... J'ai pas de pénis. Open Subtitles سأحتاج لقليل من المساعدة، أنا لا أملك قضيباً
    J'ai pas de famille, et vous tirez mieux. Open Subtitles ليس لديّ عائلة وأنت رامٍ أفضل على أيّة حال
    J'ai pas de voiture. J'ai besoin de roues. Open Subtitles ليس لدى سياره,أنا بحاجه لاطارات ماكجى,سيتوجب عليك
    10000 personnes croient que J'ai pas de bite. Open Subtitles الآن يوجد 10 آلاف شخص يظنون أنه ليس لدي قضيب
    J'ai pas de toux et mes sinus sont vachement ouverts. Open Subtitles أنا ليس لدي كحه و الجيوب الأنفيه لدي مفتوحه , على مصراعيها بشكل ملحوظ
    Maman pense que je suis pas heureux ici pachque J'ai pas de poil sur la figure comme toi. Open Subtitles أمي تظن أنني لست سعيداً هنا لأنه ليس لدي شعر في وجهي مثلك
    Formidable, mais J'ai pas de famille, alors je reste englué dans mes super traditions à moi. Open Subtitles حسناً ,انه لطيف ايها القائد لكن ليس لدي اسره جديده حتى الان لذا اعتقد انني مازلت عالق بتقاليدي القديمه الرائعه
    Ou je vous mets tous les deux à la circulation, là est peut-être votre place, J'ai pas de patience avec les flics indulgents. Open Subtitles أو سأضعكما في نوبة حراسة في المكان الذي تنتميان إليه لأنه ليس لدي صبر على شرطي ناعم
    J'ai pas de femme, pas d'enfants, pas d'animaux, pas de hobbies, pas de distractions... excepté les chattes. Open Subtitles ليس لدي زوجة أو أطفال ليس لدي حيوانات أليفة أو هوايات لا إلهائات باستثناء المهبل
    J'ai pas de restes pour ta gnôle et j'attends toujours mon bocal de ta dernière cuvée. Open Subtitles ليس لدي بقايا لشرابك اليوم وما زلت انتظر إنائي من آخر دفعه
    J'ai pas de crocs, et je parle pas la langue que vous parlez, mais je peux vendre la came. Open Subtitles ،أعرف أني لا أملك أنياب ولا أتكلم اللغة التي تتحدث بها لكن بوسعي ترويج قذارتك
    J'ai pas de bonne raison. J'ai essayé d'en trouver une. Open Subtitles لا أملك سببا مقنعا ، حاولت أن أجد سببا واحدا
    J'ai pas de bonne raison. J'aurai aimé que ce soit le cas. Open Subtitles إذا ، لا أملك سببا مقنعا ، أنا آسف أتمنى لو كان لدي سبب
    J'ai pas de problème avec la nourriture. Open Subtitles تعرفين، أنا لا .. ليس لديّ مشكلة في الأكل
    J'ai pas de maison. J'ai nulle part que je considère comme une maison. Open Subtitles ليس لديّ منزل، ليس لديّ أيّ مكان أعتبره منزل.
    J'ai pas de temps à perdre, donc je vais vous donner une chance de répondre à mes questions. Open Subtitles ليس لدى وقت لأضاعته لذا سأمنحك فرصة واحدة لأجابة اسئلتى
    Il faut garder le sang au frais et J'ai pas de clim'. Open Subtitles ليس عندي مكيّف هواء ولا بد من ابقاء الدم بارداً وإلا فسد.
    J'ai pas de gros seins. Open Subtitles أنا لا أتكيف هناك أنا ليست لدي أثداء كبيرة
    J'ai pas de raison de te mentir. Tu m'as déjà grillé. Open Subtitles لا يوجد لدي سبب لأكذب عليك، فلقد .أمسكتي بالجرم المشهود فعلاً
    J'ai pas de montre, mais l'horloge du tribunal devait marquer dans les 2 h. Open Subtitles أنا لا املك ساعة ولكن من الواضح أنها كانت بعد الثانية صباحا
    J'ai pas de nouvelle copine Je vvoulait juste dire ça. Open Subtitles بص أنا ما عِنْدي صديقة جديدة، أنا فقط قُلتُ ذلك.
    Mais J'ai pas de problème mental. Open Subtitles ولكني لا أعاني من مشاكل عقلية.
    Mon patron s'est fait dessouder J'ai pas de billet pour le match de demain, et puis tu sais quoi? Open Subtitles رئيسى قد مات ولا أستطيع الحصول على تذكره لمباراة الغد كما أننى إصابه فى مخرتى بسبب رصاصه
    Et J'ai pas de fusil... j'aimerais bien. Open Subtitles ‫ولا أملك بندقية ‫بالرغم أنني ارغب بواحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد