J'ai pas dit deux mecs sur trois comme toi. J'ai dit les mecs noirs. | Open Subtitles | لم أقل اثنين من بين ثلاثة أشخاص مثلك قلت رجال سود |
J'ai pas dit que j'allais faire quelque chose à ce propos. | Open Subtitles | لم أقل بأني سأفعل شيئا ً حيال اعجابي بها |
J'ai pas dit que les coups de pinceau sont comme ceux sur les sculptures. | Open Subtitles | لم أقل أنّ ضربات الفرشاة هذه مُشابهة للمنحوتات التي على السيارة |
J'ai pas dit que tu devais lui parler ici et maintenant. | Open Subtitles | لم أقل أنك بحاجة للحديث معه الآن في الحفل |
- J'ai pas dit que je te croyais pas. - Tu as dit que j'avais rêvé. | Open Subtitles | انا لم اقل اني لا اصدقك- لا فقط انت قلت انه حلم سيء- |
J'ai pas dit attardée, et on n'est plus censés utiliser ce mot. | Open Subtitles | لم أقل متخلفة ولا أعتقد أنه يجب علينا استعمال تلك الكلمة بعد الآن |
J'ai pas dit de tout jeter. Il est en parfait état ce plat. Lave-le. | Open Subtitles | لم أقل ألقها بالقمامة إنها مقلاة جيدة، افركها من ذلك |
J'ai pas dit que je détestais, je veux pas l'entendre ! | Open Subtitles | .لم أقل أنني لا أحبها، قلت أنني لا أريد سماعها . هذا كلّ ما في الأمر |
J'ai pas dit qu'il l'avait écrit, mais qu'il incarnait le personnage. | Open Subtitles | لم أقل بأنه كتبه ولكنني قلت بأنه جعل الدور وكأنه له |
J'ai pas dit que je t'abattrais pas, j'ai dit que je préférais éviter. | Open Subtitles | أنا لم أقل أني سأطلق النار عليك فقط قلت أني أفضل عدم فعل هذا |
Ouais , bon, J'ai pas dit que ça allait être facile. | Open Subtitles | نعم , لم أقل أنها ستكون سهلة هذه المرة |
J'ai pas dit... qu'on était les seuls à vouloir les diamants... mais je suis le seul à savoir où ils sont. | Open Subtitles | حسنا أنا أعرف من هو لكني لم أقل أنك الوحيد الذي تريد تلك الماسات الجيد في الأمر هو أني الوحيد الذي يعرف أين هي |
J'ai pas dit qu'il savait quelque chose. | Open Subtitles | لم أقل إنه يعلم شيئا. فقط قلت إنه قد تكلم |
J'ai pas dit que j'allais m'expliquer, mais que j'allais dire la vérité. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنني أبرر لنفسي لقد قلت أنني سأخبرك بالحقيقة |
- J'ai pas dit ça. - Pas à voix haute. | Open Subtitles | . لم أقل ذلك . ليس بطريقة مسموعه |
- Dis pas que t'as pas faim, je te connais. - J'ai pas dit que j'avais pas faim. | Open Subtitles | . لا تقولى بأنكى لست جائعه . أنا لم أقل أننى لست جائعه |
J'ai pas dit "Bouge pas." J'ai dit "Tais-toi." | Open Subtitles | أنا لم أقل توقفي عن المشي ، قلت توقفي عن الحديث. |
J'ai pas dit qu'il l'avait examinée. | Open Subtitles | حسناً,أنا لم أقل أنه يعاينها قلت أنه هنا فحسب |
J'ai pas dit comment on l'a grillé. | Open Subtitles | لم أقل أبداً لماذا ألقي القبض على الرجل؟ |
J'ai pas dit que j'avais plein de thunes. J'ai dit que j'en avais. | Open Subtitles | انا لم اقل بأنه لدي الكثير بل قلت أنه لدي البعض |
J'ai pas dit ça. Mais je pense qu'il est temps qu'on fasse un peu mieux connaissance, toi et moi. | Open Subtitles | أنا لا أقول إنّك فعلت، لكن أظن حان الوقت .لنا أن نتعرف على بعضنا بشكل جيد قليلاً |
J'ai pas dit que j'acceptais. | Open Subtitles | حسناً ، لم أقُل أبداً أننى قد عُدت |
J'ai pas dit qu'il était gâché. | Open Subtitles | أنا لم أقول إن العشاء تدمر |