ويكيبيديا

    "j'ai pensé qu'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ظننت أن
        
    • ظننت أنه
        
    • فكرت أن
        
    • فكرت ان
        
    • ظننت انه
        
    • ظننتها
        
    • فكرت بأن
        
    • اعتقدت أن
        
    • اعتقدت ان
        
    • اعتقدتُ أنّهُ
        
    • إعتقدتُ أنّه
        
    • ظننت بأنه
        
    • كنتُ أفكّر
        
    • لقد إعتقدت أنه
        
    • حسبتها
        
    J'ai pensé qu'une fille comme toi voudrait bien se mouiller. Open Subtitles ظننت أن فتيات مثلك يحببْن أن يصيبهنْ البلل
    J'ai pensé qu'il reviendrait le récupérer, que si je l'avais, il serait obligé de me parler. Open Subtitles نعم, ظننت أنه يريد استرجاعه ولو أني أخذته فإنه سيضطر لأن يتحدث معي
    J'ai pensé qu'on devait se réunir ici, pour cesser les hostilités. Open Subtitles فكرت أن تجتمع جميعاَ لتنقية الهواء من العداوات الأخيرة
    Ils aiment les boissons alcoolisées, J'ai pensé qu'ils pourraient être ici. Open Subtitles انهم يحبون المشروبات الروحية لذا فكرت ان يكونوا هنا
    J'ai pensé qu'il pourrait être utile qu'elle ait une vue d'ensemble. Open Subtitles ظننت انه من المفيد أن تعرف وجهة نظر المُدرسين
    Donc, J'ai pensé qu'on pouvais mettre en place un stand, et y créer l'engouement populaire. Open Subtitles لذا، ظننت أن بإمكاننا الحصول على مقرّ صغير هناك.. ونبدأ حملتنا الدعائيّه.
    J'ai pensé qu'on pourrait le faire à la facon américaine. Open Subtitles حسناً، ظننت أن في وسعنا فعل الأمور بالطريقة الأمريكية الرقيقة
    J'ai pensé qu'il pourrait y avoir un problème, alors je vous ai apporté ça. Open Subtitles ظننت أن هذه ستكون مشكلة لذا فأحضرت لك هذا
    J'ai pensé qu'il allait enfin s'excuser pour m'avoir écarté d'OverGuard. Open Subtitles ظننت أنه أخيراً سيعتذر لى لإخراجى من الشركة
    Honnêtement, J'ai pensé qu'il venait aux réunions pour le café gratuit et les donuts. Open Subtitles كلا، حقاً، لقد ظننت أنه كان يأتى لشرب القهوة والكعك فقط
    J'ai pensé qu'on pourrait faire des expériences. Open Subtitles ظننت أنه بإمكاننا أن نجري عليه بعض التجارب
    J'ai pensé qu'une soupe de poulet faite maison serait parfaite. Open Subtitles فكرت أن قليلاً من حساء الدجاج المنزلي سيكون مناسباً
    J'ai pensé qu'un lieu neutre serait mieux pour ça. Open Subtitles فكرت أن منظراً طبيعياً سيكون الأنسب لهذا
    J'ai pensé qu'il valait mieux vous laisser régler vos affaires. Open Subtitles فكرت ان اترككما الاثنان وحدكما. لتحلا مشاكلكما.
    J'ai vu des coups de poing américains mais J'ai pensé qu'ils seraient trop impersonnels. Open Subtitles رأيتُ زوجاً من السلاح اليدوي لكنني ظننت انه سيكون غير مناسب
    J'ai pensé qu'elle couchait avec quelqu'un d'autre, ce qui enfreint les règles, et l'idée me dérange. Open Subtitles ظننتها نامت مع شخص آخر وهذا ضد القواعد وأيضاً تلك الفكرة ضايقتني للغاية
    Dès que je l'ai appris, J'ai pensé qu'on l'avait empoisonné au petit-déjeuner, et que ça s'était déclenché au parc. Open Subtitles عندما سمعت بذلك في البداية فكرت بأن أحدهم ربما يكون قد سممه على الفطور، ثم بدأ تأثير السم عندما كان في الحديقة
    En faisant les cartons, J'ai pensé qu'il fallait mettre ça de côté. Open Subtitles عندما كنت أحزم الأغراض، اعتقدت أن هذه يجب أن تخبأ عن الناقلين.
    J'ai pensé qu'elle avait quelque chose à partager, donc je lui ai demandé, avait-elle quelque chose à ajouter? Open Subtitles اعتقدت ان لديها شيئا اردات ان تشاركه، لذا سألتها ان كان لديها شيئا تضيفه؟
    J'ai pensé qu'on pourrait prendre le temps de trouver un moyen d'exploiter la technologie de l'entreprise et enfin te renvoyer. Open Subtitles اعتقدتُ أنّهُ يمكننا استخدام الزمن لاكتشاف طريقة لاستغلال تكنولوجيا الشركة و بطبيعة الحال إرسالك للمنزل.
    J'ai pensé qu'il serait bon pour nous de reprendre notre dialogue. Open Subtitles إعتقدتُ أنّه سيكون أمراً طيّباً لنا أن نستأنف حوارنا.
    J'ai pensé qu'après 20 ans, le moins que je puisse faire c'est de te donner l'opportunité de faire ce qui est juste. Open Subtitles ظننت بأنه و بعد مرور 20 سنة، بأن بإمكاني أن أعطيك الفرصة لتفعل ما هو صحيح.
    J'ai pensé qu'avant le mariage, nous pourrions faire une réception-cadeaux. Open Subtitles كنتُ أفكّر في إقامة حفلة أعراس قبل الزفاف
    J'ai pensé qu'il pourrait y avoir des dispositions à prendre. Open Subtitles لقد إعتقدت أنه ربما هناك ترتيبات للقيام بها
    J'ai pensé qu'elle serait peut être quelque part par là Mais j'avais tort. Open Subtitles حسبتها قد تكون هنا لكنّي كنت مخطئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد