ويكيبيديا

    "j'ai plus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم أعد
        
    • لدي أكثر
        
    • لدي المزيد
        
    • لقد نفذت
        
    • أنا أكثر
        
    • لم يعد لدي
        
    • لقد فرغت
        
    • لقد نفد
        
    • انا اكثر
        
    • لدي اكثر
        
    • لقد نفدت
        
    Eh bien, J'ai plus de temps pour faire du sport maintenant que je n'ai pas à me demander comment et où tu vas me poignarder dans le dos. Open Subtitles حسناً , لم أعد أقضي الوقت على دراجة الرياضة حيث أني لا أقضي الوقت أتسائل كيف ومتى سوف تطعنني من الخلف
    Je me ronge les ongles si régulièrement, que J'ai plus besoin de coupe-ongles. Open Subtitles أستطيع الآن قضم أظافري بشكل متساو لدرجة أني لم أعد بحاجة إلى المقص.
    J'ai plus de cent "amis". Je ne les connais pas tous. Open Subtitles لدي أكثر من ألف صديق وأنا لا اعرفهم كلهم
    Maintenant, Sly, J'ai plus de 4000 livres de glace dans le lit d'un camion de 5000 livres. Open Subtitles الآن، ماكر، لدي أكثر من 4000 رطل من الثلج في السرير من شاحنة 5،000 جنيه.
    Je pensais que je travaillais à travers quelques trucs, mais clairement, J'ai plus de travail à faire. Open Subtitles أعتقد أن بإمكاني العمل ،على بعض الأغراض ،ولكن من الواضح لدي المزيد من العمل كي أفعله
    J'ai plus de crédibilité ici que vous n'en avez jamais eu. Open Subtitles لدي المزيد من المصداقية هنا أكثر. مما كانت عليه مصداقيتك أبداً.
    J'ai plus de poulet épicé, alors je t'ai pris de la viande fumée. Open Subtitles لقد نفذت نكهة دجاج الكاجين لدي لذلك أحضرت نكهة الهام المدخن
    Parce-qu'il n'y a qu'un comme moi, J'ai plus de valeur. Open Subtitles لأنه يوجد إصدار واحد مني أنا أكثر قيمة
    Simplement, J'ai plus 20 ans et je suis célibataire. Open Subtitles لم أعد في الـ21 من العمر بعد الآن أنا عازبة
    Elle a crié, j'ai crié, c'était pas terrible, et J'ai plus de travail. Open Subtitles ,وصرخت عليّ, وصرخت عليها وأصبح الأمر بشعاً جداً ومن المؤكد أنني لم أعد موظفاً هناك
    - Quelle rabat-joie ta sœur. - Je sais. J'ai plus de chansons. Open Subtitles أعلم لم أعد أحفظ أغاني أخرى للزفاف ما رأيك بشيء من كتاب القديس أريثا؟ اتبعوني وحاولوا مجاراتي
    J'ai plus de 200 ans de lecture à rattraper. Open Subtitles لدي أكثر من 200 عام من القرائة لكي أقوم بها
    Pas la peine, J'ai plus de 40 000 $. Et j'ai des contacts là-bas. Open Subtitles لدي أكثر من 40 ألف دولار، وأعرف ناس في المدينة سيساعدونا على الاستقرار
    J'ai plus de 3000 heures de vol sur plus de 35 sortes d'appareils. Open Subtitles أنا أظن أني بالتأكيد سأحظى على إهتمامك لدي أكثر من 3000 ساعة طيران على 35 نموذج من الطائرات بأنواعها
    J'ai plus d'argent que je pourrais en depenser dans 12 vies et une bonne partie de celui-ci a servi a finanver ce coup Open Subtitles لدي المزيد من المال مما كنت يمكن أن تنفق في اثنتي عشرة عمر، وقدرا كبيرا منه قد ذهب لتمويل هذا الانقلاب.
    Tracez cet appel. J'ai plus beaucoup de temps. Open Subtitles تعقب هذه المكالمه , ليس لدي المزيد من الوقت
    J'ai plus de mauvaises choses à te dire. Open Subtitles لدي المزيد من الأشياء السيئة لأخبركِ بها
    Une autre overdose. J'ai plus de Narcan. Open Subtitles جرعة زائدة أخرى لقد نفذت من عندي المسكنات
    J'ai plus de bière, mais tu peux casser quelque chose. Open Subtitles لقد نفذت من عندي البيرة, ولكن أي شيء آخر إذا أردت
    - Non. J'ai plus de valeur pour toi vivant que mort. Open Subtitles أنا أكثر قيمة لك على قيد الحياة من أنا ميت.
    Ce n'est pas une visite. J'ai plus de caleçons, je les ai déjà retournés. Open Subtitles ليست زيارة اجتماعية لم يعد لدي ملابس داخلية نظيفة
    - Super. J'ai plus de cartes. - Moi non plus. Open Subtitles لقد فرغت كل كروتي يا بي أنا أيضا
    - J'ai plus de pamplemousse ! - C'est pas grave. Open Subtitles لقد نفد عصير الجريب فروت لكن هذا عصير متعدد الفيتامينات
    J'ai plus d'expérience que vous. Open Subtitles انا اكثر خبره منك قليلا فى تلك الامور
    Pourquoi tu me fais chier ? J'ai plus que toi. Open Subtitles ماذا الي تمتلكه ضدي انا لدي اكثر منك
    On a suivi toutes les pistes. J'ai plus d'idées. J'ai besoin que tu viennes à la station. Open Subtitles لقد نفدت مني الخيارات أحتاج منك أن تأتي إلى المحطه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد