ويكيبيديا

    "j'ai réussi à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تمكنت من
        
    • نجحت في
        
    • لقد تمكنت
        
    • تمكّنتُ من
        
    • واستطعت أن أحرز تقدماً فيها بالدخول
        
    • تمكّنت من
        
    • أسقط القطرة عليه
        
    • لقد تمكّنتُ
        
    • تمكنتُ من
        
    • كنت قادرا على
        
    • كنت قادراً على
        
    • كنت قادرة على
        
    J'ai réussi à conclure à un traumatisme d'écrasement dû à un choc sur la jointure squamosale. Open Subtitles لقد تمكنت من تضييق السبب إلى ردود نتيجة سحق عنيف إلى النسيج الصدفي
    J'ai entendu un son très faible, à très basse fréquence, mais J'ai réussi à l'isoler. Open Subtitles سمعت صوتاً خافتاً جداً، بتردد منخفض جداً، ولكنني تمكنت من اقتفائه، وعزله.
    Non, mais J'ai réussi à avoir ses 10 derniers appels qu'il a passés avec son portable. Open Subtitles لا، ولكني تمكنت من الحصول على اخر 10 مكالمات أجراها من هاتفه الخليوي
    J'ai réussi à les ramener à la vie, mais je n'ai pas trouvé comment stopper leur décomposition, pour l'instant. Open Subtitles لقد نجحت في إعادة تنظيمها، ولكن لم أحسب كيفية الحفاظ على الجثث من التعفن بعيدا...
    J'ai réussi à identifier chacun, sauf ce gars. Open Subtitles تمكّنتُ من تعريف الجميع، بإستثناء هذا الرجل.
    À force de parlementer, de discuter avec les uns et les autres, J'ai réussi à vous convaincre. UN وبفضل التفاوض والتحاور مع هؤلاء وأولئك، تمكنت من إقناعكم.
    Bon, j'ai parlé à maman de la punition, et de tout ce que ça implique, et J'ai réussi à la convaincre de lever sa punition à une condition : Open Subtitles اسمع ، تحدثت إلى أمك عن الموقف من العقوبة و كل ما تؤدي إليه و تمكنت من اقناعها أن توقف تنفيذ حكمها
    J'ai réussi à trouver des vidéos de son dernier acte d'héroïsme... Open Subtitles تمكنت من اقتفاء مصدر تصوير هاتف نقال لعملها البطولي الأخير.
    Bon, J'ai réussi à stabiliser notre altitude avec les propulseurs, mais les systèmes primaires sont HS. Open Subtitles حسنا، لقد تمكنت من تحقيق الاستقرار في موقفنا مع الدفاعات، ولكن النظم الأولية غير صالحة للعمل.
    Au moins, J'ai réussi à maintenir cette enveloppe charnelle entière. Open Subtitles على الأقل تمكنت من الحفاظ على كُتلة اللحم تلك قطعة واحدة
    Je suis allé lui parler au buffet, j'ai marmonné un truc passionnant sur les crudités et par miracle, J'ai réussi à lui parler, et puis au final je lui ai demandé si elle voulait diner avec moi. Open Subtitles أقتربت منها على طاولة الطعام وتمتمت بشيء ما بخصوص طبق السلطة تمكنت من جذبها للمحادثة
    J'ai réussi à identifier les poseurs de bombes via les tickets de caisse des téléphones jetables. Open Subtitles تمكنت من التعرف على هويات المُفجرين من خلال سجلات الشراء
    Tout ce que J'ai réussi à faire, c'est les mettre encore plus en danger. Open Subtitles كل ما تمكنت من فعله هو وضعها هي والطفلة في خطر أعظم بكثير
    J'ai réussi à trouver un carnet sur son bureau. Open Subtitles نجحت في العثور على دفتر ملاحظات على مكتبها
    Sans vouloir t'offenser, maman, J'ai réussi à inviter une fille à la maison. Open Subtitles بلا إهانات يا أمي لكني نجحت في إحضار فتاة لمنزلي
    Et bien, c'était dur, mais J'ai réussi à avoir une table à 3h de l'après midi un jeudi. Open Subtitles حسناً، لقد كان ذلك صعباً ولكنني تمكّنتُ من حجز طاولة على الـ3 زوالاً يوم الثلاثاء.
    J'ai réussi à avancer en établissant un lien avec le processus politique, après avoir convaincu le Front révolutionnaire uni de Sierra Leone de modifier son programme. UN واستطعت أن أحرز تقدماً فيها بالدخول في عملية سياسية أقنعتُ من خلالها الجبهة المتحدة الثورية في سيراليون بتغيير خطتها.
    J'ai réussi à débloquer le budget pour engager un nouvel agent. Open Subtitles تمكّنت من زيادة الميزانية لتعيين عميل جديد
    J'ai réussi à en tirer presque une demi tasse tous les soirs. Open Subtitles لقد تمكّنتُ تقريباً من تعبئة. نصف كأسٍ كلّ ليلة.
    Mais J'ai réussi à ouvrir les accès à la Porte. Open Subtitles تمكنتُ من فتح الأبواب المؤدية إلى غرفة البوابة
    J'ai réussi à retenir tout le monde, les ai concaincus que c'est dans leur intérêt de te laisser vivre. Open Subtitles لقد كنت قادرا على جعل الجميع خارجا يقتمعون بأنها في مصلحتهم بأن يتركوك تعيش
    Il reste beaucoup à déchiffrer, mais J'ai réussi à décoder ça. Open Subtitles الآن ، مازال هناك مئات الجيجابايت يحتاجوا أن يتم حلهم لكني كنت قادراً على ترجمة هذا
    Mais J'ai réussi à ramener les meilleurs des meilleurs de ceux disponibles. Open Subtitles لكنّي كنت قادرة على حشد أفضل و ألمع المتوافرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد