ويكيبيديا

    "j'ai raison" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل أنا محق
        
    • هل أنا على حق
        
    • كنت محقاً
        
    • كنت محقة
        
    • كنت على حق
        
    • هل أنا محقة
        
    • كنت محقا
        
    • كنتُ محقاً
        
    • هل انا على حق
        
    • ألست محقاً
        
    • هل أنا مُحق
        
    • هل انا محق
        
    • كنت محقًا
        
    • كنت على صواب
        
    • كُنت مُحقاً
        
    J'ai raison, mère? Open Subtitles هل أنا محق يا أمي؟
    Faut faire les deux côtés des fenêtres. J'ai raison ou J'ai raison ? Open Subtitles تنظيف النوافذ يعني تنظيفها من الجانبين هل أنا على حق أم لا؟
    Si J'ai raison, il sera toujours en vie. Sinon, ce jeu est vraiment cruel. Open Subtitles إن كنت محقاً سيكون حياً إن كنت مخطئاً، ستكون لعبة قاسية
    Et si J'ai raison, nous aurons besoin de toi vivante. Open Subtitles وإذا كنت محقة عندها , أنتِ سنحتاجكِ حية
    Si J'ai raison, c'est une embolie qui a tué notre soldat. Open Subtitles إذا كنت على حق فإنسدادة هواء أسقطت هذا الجندي
    On devrait peut-être voler celui-ci, ai-je raison ou J'ai raison ? Open Subtitles ربما يجب علينا سرقة هذا الطفل وحسب هل أنا محقة أم أنا محقة؟
    - J'ai raison ou J'ai raison ? Open Subtitles هل أنا محق أم لا؟
    - J'ai raison ou tort? Open Subtitles - هل أنا محق أَو مخطأ؟ - لاتقلق
    J'ai raison ou quoi ? Open Subtitles هل أنا محق, أم أنا محق؟
    J'ai raison ou J'ai raison ? Open Subtitles هل أنا على حق أو هل أنا على الحق ؟
    J'ai raison ? Open Subtitles هل أنا على حق ؟
    Si J'ai raison, les Moines ne regardent qu'un seul de ces labos. Open Subtitles إذا كنت محقاً فالرهبان يراقبون إحداها فقط
    Si J'ai raison, c'est aussi à cause d'elle que son .22 a disparu. Open Subtitles لو كنت محقاً , إنها في الأغلب السبب لعدم إكتشاف سلاحه
    Si J'ai raison, tout ce qui compte le plus pour Charles est dans ce coffre. Open Subtitles ان كنت محقة ، فكل شيئ مهم لتشارلز في دلك القبو
    Si J'ai raison, on doit aller jusque là-bas. Open Subtitles اوكي ، ان كنت محقة هذا اقصى مكان نريد الوصول اليه
    Vous pourriez aller à Willowbrook voir si J'ai raison pour ce type. Open Subtitles ربما يمكنك الذهاب الى ويلو بروك لترى ان كنت على حق بشان ذلك الشخص
    Tu ne peux pas l'accepter, mais tu ne veux pas la donner à un autre homme, J'ai raison ou pas? Open Subtitles لا تستطيع قبولها و في نفس الوقت لا تقدر على رؤيتها مع رجل آخر ، هل أنا محقة أم لا ؟
    Si J'ai raison, la bombe a été cachée en octobre la même année, cette société ou l'un de ses employés auraient pu être la cible. Open Subtitles الان, و ان كنت محقا ان القنبلة و ضعت في اكتوبر هذه الشركة او احد موظفيها ربما يكون الهدف المقصود
    Si J'ai raison, tu m'offres une bière. Okay, man? Open Subtitles إذا كنتُ محقاً أنت مدين لي ببـيرة ، موافق يارجل ؟
    Maintenant si J'ai raison, un pieu dans le cœur te paralysera. Open Subtitles اوه هل انا على حق في ذلك ؟ أي عصا في قلبِكِ سَتشلك عن الحركة.
    Pas forcémment. Ce soir était la première fois que tu es eu un aperçu de lui depuis que Kate est morte, J'ai raison? Open Subtitles ليس بالضرورة ، الليلة هو أول مرة لمحته بها منذ وفاة "كايت" ألست محقاً ؟
    Est-ce que J'ai raison de penser qu'on est quitte ? Open Subtitles هل أنا مُحق بأفتراض أننا الآن مُتعادلان؟
    Rebecca travaillait tout le temps, alors le chien que vous aimiez tant est sûrement mort par négligence, J'ai raison ? Open Subtitles اذن الكلب الذي احببته كثير ربما مات من الاهمال هل انا محق ؟
    Je ne menace personne... sauf si J'ai raison. Open Subtitles يا رفيقاي، لست تهديدًا لأحد، إلّا إذا كنت محقًا.
    Si J'ai raison, ils attendent, analysent, et quand le moment vient de se donner une longueur d'avance, ils bondissent. Open Subtitles إن كنت على صواب سينتظرون و يحلّلون وعندما يحين الوقت المناسب لإعطاء أنفسهم التقدم يَنقضّون
    Mais si J'ai raison, c'est aussi un conflit d'intérêts. Open Subtitles أجل ، لكن إذا كُنت مُحقاً ، فهو يُعد أيضاً تضارب بالمصالح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد