J'ai raison, mère? | Open Subtitles | هل أنا محق يا أمي؟ |
Faut faire les deux côtés des fenêtres. J'ai raison ou J'ai raison ? | Open Subtitles | تنظيف النوافذ يعني تنظيفها من الجانبين هل أنا على حق أم لا؟ |
Si J'ai raison, il sera toujours en vie. Sinon, ce jeu est vraiment cruel. | Open Subtitles | إن كنت محقاً سيكون حياً إن كنت مخطئاً، ستكون لعبة قاسية |
Et si J'ai raison, nous aurons besoin de toi vivante. | Open Subtitles | وإذا كنت محقة عندها , أنتِ سنحتاجكِ حية |
Si J'ai raison, c'est une embolie qui a tué notre soldat. | Open Subtitles | إذا كنت على حق فإنسدادة هواء أسقطت هذا الجندي |
On devrait peut-être voler celui-ci, ai-je raison ou J'ai raison ? | Open Subtitles | ربما يجب علينا سرقة هذا الطفل وحسب هل أنا محقة أم أنا محقة؟ |
- J'ai raison ou J'ai raison ? | Open Subtitles | هل أنا محق أم لا؟ |
- J'ai raison ou tort? | Open Subtitles | - هل أنا محق أَو مخطأ؟ - لاتقلق |
J'ai raison ou quoi ? | Open Subtitles | هل أنا محق, أم أنا محق؟ |
J'ai raison ou J'ai raison ? | Open Subtitles | هل أنا على حق أو هل أنا على الحق ؟ |
J'ai raison ? | Open Subtitles | هل أنا على حق ؟ |
Si J'ai raison, les Moines ne regardent qu'un seul de ces labos. | Open Subtitles | إذا كنت محقاً فالرهبان يراقبون إحداها فقط |
Si J'ai raison, c'est aussi à cause d'elle que son .22 a disparu. | Open Subtitles | لو كنت محقاً , إنها في الأغلب السبب لعدم إكتشاف سلاحه |
Si J'ai raison, tout ce qui compte le plus pour Charles est dans ce coffre. | Open Subtitles | ان كنت محقة ، فكل شيئ مهم لتشارلز في دلك القبو |
Si J'ai raison, on doit aller jusque là-bas. | Open Subtitles | اوكي ، ان كنت محقة هذا اقصى مكان نريد الوصول اليه |
Vous pourriez aller à Willowbrook voir si J'ai raison pour ce type. | Open Subtitles | ربما يمكنك الذهاب الى ويلو بروك لترى ان كنت على حق بشان ذلك الشخص |
Tu ne peux pas l'accepter, mais tu ne veux pas la donner à un autre homme, J'ai raison ou pas? | Open Subtitles | لا تستطيع قبولها و في نفس الوقت لا تقدر على رؤيتها مع رجل آخر ، هل أنا محقة أم لا ؟ |
Si J'ai raison, la bombe a été cachée en octobre la même année, cette société ou l'un de ses employés auraient pu être la cible. | Open Subtitles | الان, و ان كنت محقا ان القنبلة و ضعت في اكتوبر هذه الشركة او احد موظفيها ربما يكون الهدف المقصود |
Si J'ai raison, tu m'offres une bière. Okay, man? | Open Subtitles | إذا كنتُ محقاً أنت مدين لي ببـيرة ، موافق يارجل ؟ |
Maintenant si J'ai raison, un pieu dans le cœur te paralysera. | Open Subtitles | اوه هل انا على حق في ذلك ؟ أي عصا في قلبِكِ سَتشلك عن الحركة. |
Pas forcémment. Ce soir était la première fois que tu es eu un aperçu de lui depuis que Kate est morte, J'ai raison? | Open Subtitles | ليس بالضرورة ، الليلة هو أول مرة لمحته بها منذ وفاة "كايت" ألست محقاً ؟ |
Est-ce que J'ai raison de penser qu'on est quitte ? | Open Subtitles | هل أنا مُحق بأفتراض أننا الآن مُتعادلان؟ |
Rebecca travaillait tout le temps, alors le chien que vous aimiez tant est sûrement mort par négligence, J'ai raison ? | Open Subtitles | اذن الكلب الذي احببته كثير ربما مات من الاهمال هل انا محق ؟ |
Je ne menace personne... sauf si J'ai raison. | Open Subtitles | يا رفيقاي، لست تهديدًا لأحد، إلّا إذا كنت محقًا. |
Si J'ai raison, ils attendent, analysent, et quand le moment vient de se donner une longueur d'avance, ils bondissent. | Open Subtitles | إن كنت على صواب سينتظرون و يحلّلون وعندما يحين الوقت المناسب لإعطاء أنفسهم التقدم يَنقضّون |
Mais si J'ai raison, c'est aussi un conflit d'intérêts. | Open Subtitles | أجل ، لكن إذا كُنت مُحقاً ، فهو يُعد أيضاً تضارب بالمصالح |