ويكيبيديا

    "j'ai rencontrée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قابلتها
        
    • التقيت بها
        
    • التقيتها
        
    • قابلتُها
        
    Ça fait aussi de vous la seule collègue que j'ai rencontrée. Open Subtitles كما أنه يجعلك الزميلة الوحيدة التي قابلتها في حياتي.
    La femme que j'ai rencontrée qui a jeté un dossier de 11 000 pages à travers une fenêtre ? Open Subtitles المرأة التي قابلتها ألقت حقيبة 1100 ورقة منذ نافذة زجاجية ؟
    Vous êtes la femme la plus belle que j'ai rencontrée, et je suis tombé amoureux de vous. Open Subtitles انكِ أجملً امرأةِ قابلتها على الاطلاق ولقد وقعتُ في غرامكِ
    C'est la nana que j'ai rencontrée sur la côte cet été. Open Subtitles هذه من تلك الفتاة التي التقيت بها هذا الصيف
    Voici ma ravissante épouse, Lisa, que j'ai rencontrée aux Philippines. Open Subtitles هذه زوجتي المحبوبة، ليزا التي التقيتها في الفيليبين
    Une femme que j'ai rencontrée dans un centre pour sans-abri. Open Subtitles امرأة قابلتُها في العمل التطوعي في ملجَأ للمُشردين
    - Une fille que j'ai rencontrée dans un café. - Ah oui? Open Subtitles انها الفتاة التى قابلتها في المقهى اهي حقا كذلك؟
    La fille que j'ai rencontrée a fait tomber quelque chose en partant. Open Subtitles الفتاة التي قابلتها فب الحفلة فقدت شيئاً وهي مغادرة
    Mesdames et Messieurs, je voudrais dédier une chanson à la femme la plus irritante, exaspérante et têtue que j'ai rencontrée. Open Subtitles سيداتي سادتي أريد أن اهدي أغنية الليلة الى أعند , اقوى , اجمل إمرأة قابلتها في حياتي
    Qu'est-il arrivé à la fille que j'ai rencontrée en cours de travail manuel ? Open Subtitles ماذا حدث لتلك الفتاة التي قابلتها في صف التسوق ؟
    Mais la fille que j'ai rencontrée, cette fille-là, on passe sa vie à chercher à la rencontrer. Open Subtitles الفتاة التي قابلتها هذا النوع من الفتيات أحد ما يقضي حياته كي يقابلها
    Je retourne baiser l'Anglaise que j'ai rencontrée tout à l'heure à l'hôtel. Open Subtitles بل لنكح تلك الانجليزية التي قابلتها في المسبح اليوم
    Non, c'est le poème d'une jeune fille que j'ai rencontrée. Open Subtitles كلّا, كانت قصيدة لفتاة قابلتها
    Tu es la femme la plus formidable que j'ai rencontrée. Open Subtitles "سابقاً في مسلسل "دعاوى قضائية أنتِ أروع إمرأة قد قابلتها في حياتي
    C'est ta femme que j'ai rencontrée ? Open Subtitles هل كانت تلك زوجتك ..التي قابلتها مسبقاً
    Vous êtes la femme la plus enivrante que j'ai rencontrée. Open Subtitles أنتِ أكثر إمرأة مبهجة قابلتها في حياتي
    Une fille que j'ai rencontrée. Open Subtitles الفتاة التى قابلتها فى الكانتين
    La première concerne une petite fille que j'ai rencontrée lundi, ici à New York. UN الأولى عن فتاة صغيرة التقيت بها يوم الاثنين، هنا في نيويورك.
    Sa femme, que j'ai rencontrée, car le 82 Club lui appartenait, et je le fréquentais souvent, elle harcelait son mari pour qu'il l'épouse. Open Subtitles زوجته, التي التقيت بها, لأنه كان يمكلك نادي 82 وكنت معتاداً على الذهاب لهناك زوجها
    Une femme que j'ai rencontrée, hier soir. Open Subtitles مع تلك المرأة التي التقيتها ليلة أمس في الحفلة.
    J'ai essayé de lui parler de cette fille que j'ai rencontrée... Elle me donnera pas plus de deux secondes. Open Subtitles حاولتُ إخبارها عن تلك الفتاة التي التقيتها و لم تمنحني ثانيتين
    S'agit-il de la fille que j'ai rencontrée sur la route? Open Subtitles أيتعلّق الأمرُ بالفتاة التي قابلتُها على الطريق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد