ويكيبيديا

    "j'ai senti" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعرت
        
    • شعرتُ
        
    • أحسست
        
    • وشعرت
        
    • أحسستُ
        
    • شممت
        
    • أشم
        
    • احسست
        
    • شَعرتُ
        
    • يمكنني أن أشعر
        
    • إستشعرت
        
    • ناحية الغرفة
        
    Toutes les fois où J'ai senti votre souffle sur mon visage, vos doigts meurtriers sur mon corps, j'ai pensé à cela. Open Subtitles كل لحظة شعرت بها برائحة نفسِك الكريهة على وجهي أصابعك الملطخة بالدماء تتحسس جسدي، فكرت في هذا
    J'ai senti son pouls battre contre le bout de mes doigts. Open Subtitles لقد شعرت بنبضها من خلال أطراف أصابعي لقد شعرت
    Avant que je m'écrase, J'ai senti quelque chose entrer dans mon esprit, comme si quelque chose l'avait détruit en regardant dans mes souvenirs. Open Subtitles قبل أن أصطدم شعرت بشيء يدخل عقلي كما لو أنه كان شيئاً يمزّقه إلى أجزاء ينظر إلى ذكرياتي
    J'ai senti tout ça naître et mourir, encore et encore. Open Subtitles شعرتُ انني أولدُ من جديد واموت مراراً وتكراراً.
    Tout à l'heure J'ai senti le crâne bouger le long de la fracture. Open Subtitles قبل قليل، أحسست بالجمجمة تتحرك على طول الكسر، أريد أن أخوض من هناك
    J'ai essayé, mais ses yeux, ils m'ont mis en transe, et J'ai senti qu'elle pouvait regarder à travers moi. Open Subtitles حاولت الا انظر ولكن عيناها امسكوا بي في النشوة وشعرت بانها يمكنها النظر من خلالي
    Mais je t'assure que, quand j'ai avalé l'oiseau... J'ai senti tout ça éclater en moi une fraction de seconde. Open Subtitles ولكنني أؤكد لك أنني عندما ابتلعت ذلك الطائر، شعرت بكل ذلك يمر عبري بلمح البصر.
    Il était allongé dans son sang et J'ai senti une main dans la mienne. Open Subtitles بينما كان مُستلقياً هُناك ينزف ، شعرت بيد صغيرة تُعانق يدي
    J'ai fait des recherches depuis que J'ai senti la présence du " Fel ". Open Subtitles لقد تم البحث من أي وقت مضى منذ شعرت بوجود فل.
    Je suis sûr que J'ai senti la flasque dans sa veste au poste de police. Open Subtitles اكاد اقسم اني شعرت بوجود واحدة بداخل جيب معطفها عندما كنا بالمحطة
    J'ai fait le drapeau, et J'ai senti que le concierge n'avait rien appris de cette expérience. Open Subtitles عندما تصرفت مثل العلم شعرت أن البوّاب لم يتعلم شيئاً من هذه التجربة
    Après ta naissance, J'ai senti une attirance inédite pour une femme. Open Subtitles بعد ولادتك , شعرت بانجذاب غريب نحو امرأة أخرى
    Hier soir, pour la première fois, J'ai senti que je revenais à la charge. Open Subtitles الليلة الماضية ولأول مرة شعرت أنني في طريقي للعودة لسابق عهدي
    J'ai senti que je pouvais le faire en toute bonne conscience. Open Subtitles . لقد شعرت بإن بإمكاني فعل ذلك بضمير مرتاح
    J'ai senti ta pitié depuis ton arrivée dans ma maison. Open Subtitles لقد شعرت بشفقتك علي عندما وصلتي الى منزلي
    ... et puis J'ai senti que je mettais fin à ce procédé en affirmant notre humanité. Open Subtitles .. الى حالة حيث شعرت اننا كنا نهدم تلك العملية بالتاكيد على انسانيتنا.
    Il m'a serrée contre lui et J'ai senti la forme dure de son excitation. Open Subtitles لقد سحبني إليه و لقد شعرت و لقد شعرت برجولته الصلبه
    Je dormais et je me suis réveillé quand J'ai senti un truc se faufiler. Open Subtitles كُنت نائماً ثم إستيقضت فزعاً عِندما شعرتُ بشيء يزحف داخل أذني
    J'ai senti quelque chose: De la fierté pour mon fils. Open Subtitles في الحقيقة شعرتُ بشيءٍ، شعرتُ بالكبرياء في ابني.
    J'ai senti un pincement dans le cou, et la dernière chose dont je me souvienne, c'est m'être réveillé avec une veste, un mot disant que je devais vous apporter cette clé USB, et un goût amère dans la bouche. Open Subtitles و بعدها أحسست بلكمة تهوى على عنقي و الشىء التالي الذي أعرفه أني إستيقظت لأجدني ألبس هذه السترة،
    Et J'ai senti que j'avais le choix d'entrer dans cette lumière ou de revenir vers toi. Open Subtitles وشعرت أن كان لي خيار إما الذهاب إلى النور أو أن أعود إليكم.
    J'ai senti mon cœur sur cette voie et cette lumière, la lumière de l'amour, celle de Dieu. Open Subtitles أَنا هنا. أحسستُ قلبَي في هذا الطريقِ وهذا الضوءِ، ضوء الحبِّ، ضوء الله.
    J'ai senti quelque chose d'incroyable, doux comme du sucre blanc. Open Subtitles لقد شممت رائحة جميلة جدا حلوة كالسكر الأبيض
    J'ai senti la pizza et le liquide de frein comme les requins l'odeur du sang. Open Subtitles أشم رائحة البيتزا وزيت الفرامل ، مثل شمّ أسماك القرش للدم
    J'ai senti tes lèvres ! Open Subtitles قبله , قبله , قبله احسست بها احسست بشفتيك
    Salut. Quand on s'est parlé, J'ai senti que le courant passait. Open Subtitles هل تعلم، لقد شَعرتُ عندما تحدثنا مسبقاً بأننا تواصلنا
    J'ai senti les derniers Fondateurs. Open Subtitles يمكنني أن أشعر ببقية الشيوخ
    J'ai senti d'après son avocat que la bataille allait être rude. Open Subtitles إستشعرت من محاميها بأننا سنخوض معركة
    De loin, J'ai senti que ça pouvait marcher entre nous. Open Subtitles يمكنني القول من ناحية الغرفة أنه ربما نكون منجذبين نحو بعضنا البعض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد