ويكيبيديا

    "j'ai souffert" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد عانيت
        
    • عانيتُ
        
    • لقد تألمت
        
    • قد عانيت
        
    • عانيت أنا
        
    • ما عانيته
        
    J'ai souffert les douleurs d'un destin proxénète au-delà de l'endurance humaine. Open Subtitles لقد عانيت من آلام مصير معاشر البغايا متجاوزاً طاقة البشر
    Ma vie entière, J'ai souffert sous le poids de la réputation. Open Subtitles طوال حياتي كلها، لقد عانيت تحت مسمى السمعة
    J'ai souffert en silence quand il recrachait ma nourriture. Open Subtitles لقد عانيت بصمت عندما كان يبصق الطعام الذي أصنعه بوجهي
    Pendant 36 ans, J'ai souffert. La douleur a enfin disparu. Open Subtitles ،لمدة 36 عاماً عانيتُ من الألم وأخيراً اختفى
    Eh bien,pendant que tu t'entraînais,J'ai souffert de choses que tu ne peux pas imaginer. Open Subtitles حسناً، بينما كنتِ تتدربين، عانيتُ من أشياء لايمكنكِ تخيّلها أبداً.
    J'ai souffert à tes côtés. Je n'étais jamais silencieux. Open Subtitles لقد تألمت بجانبك، لم أكن أبدا صامتا.
    Mais J'ai souffert la damnation éternelle, Père. Open Subtitles ولكنّني قد عانيت من لعنة أبديّة، أيّها الأب
    Je vais pas te tuer avant longtemps. J'ai souffert cinq longues années. Open Subtitles لن أقوم بقتلكِ لمدة طويلة لقد عانيت لمدة 5 أعوام طويلة
    Pour votre gouverne, J'ai souffert émotionnellement. Open Subtitles أتعلم لمعلوماتك لقد عانيت من الألم العاطفي
    Puis-je te faire remarquer que durant huit longs mois, J'ai souffert en silence pendant que ta compagne propageait dans notre appartement ces miaulements qu'elle appelle musique country. Open Subtitles هل لي أن أشير أنه لـ8 أشهر طويلة لقد عانيت صامتاً بينما رفيقتك الأنثى ملأت شقتنا
    Par contre, J'ai souffert toute ma vie de maux de tête atroces. Open Subtitles ومن ناحية أخرى، لقد عانيت من صداعات مزمنة طوال حياتي
    Excusez-moi, ça peut sembler présomptueux mais... je pense que physiquement, J'ai souffert autant que le Christ. Open Subtitles قد يبدو ذلك صلافة مني.. ولكن في نظري المتواضع لقد عانيت أنا أكثر من المسيح نفسه
    J'ai souffert de ta relation avec Fey pendant 20 ans. Open Subtitles لقد عانيت من علاقتك مع " في" خلال العشرين عام
    J'ai souffert être différent mais je ne suis pas venu me venger Open Subtitles # لقد عانيت من كوني مختلفاً ولكني لم آت للإنتقام #
    Et que J'ai souffert... J'ai été un cochon. Open Subtitles و إنني قد عانيتُ و قضيتُ بعض الوقت كخنزير ؟
    Tu n'as pas idée à quel point J'ai souffert avec ces émissions pour enfants. Open Subtitles لا تدّركين كم عانيتُ من برامج الأطفال هذه
    Je veux dire, J'ai souffert pour ça, après tout. Open Subtitles أعني، لقد عانيتُ لأجله في الأخير.
    J'ai cherché à te faire souffrir comme J'ai souffert. Open Subtitles لقد أردتك أن تعاني كما عانيتُ
    Crois-moi, J'ai souffert. Open Subtitles صدقني، لقد تألمت
    Je suppose que je pourrais être un peu plus hospitalier, puisque que J'ai souffert de cette même mauvaise habitude. Open Subtitles أظن أن بإمكاني أن أكون أكثر ترحاباً، وخاصة أنني قد عانيت من تلك العادة الذميمة ذاتها.
    Combien J'ai souffert ces dernières semaines. Open Subtitles كل ما عانيته بهذه الأسابيع الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد