ويكيبيديا

    "j'ai tendance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا أميل
        
    • انا اميل
        
    • أميل لأن
        
    • أنا اميل
        
    • لدي ميل
        
    • لدي نزعة
        
    • لديّ عادة
        
    • عندي إتجاه
        
    J'ai tendance à tirer d'abord et poser les questions ensuite quand quelqu'un se tient au-dessus du corps d'un vieil ami. Open Subtitles أنا أميل لاطلاق النار أولا وأطرح الأسئلة في وقت لاحق عندما شخص ما يقف
    J'ai tendance à le croire. Il est venu à moi à grand risque. Open Subtitles حسناً، أنا أميل الى تصديقه مجيئه لي مخطرة كبيرة
    J'ai tendance à regarder tout le monde comme si ils étaient entourés de champs électromagnétiques miniaturisés. Open Subtitles أنا أميل للنظر للجميع بأنهم محاطون بواسطة حقول كهرومغناطيسية مصغّرة
    En fait, vous savez quoi, ça parait évident maintenant, J'ai tendance à avoir pas mal de trous de mémoire. Open Subtitles في الواقع ، اتعرف ماذا ,هذا يبين الكثير من الاشياء انا اميل الى التعتم كثيراً
    ainsi J'ai tendance à pensé que sont tempérament ne peut être que naturellement mauvais. Open Subtitles مع ذلك انا اميل للاعتقاد بان موقفها لابد وانه سيء طبيعيا.
    J'ai tendance à quitter cet immeuble avec le même sentiment. Open Subtitles أميل لأن أخرج من هذا المبني في حالة مألوفة جدًا لابد وأنك مريض للد.
    J'ai tendance à croire ce que mes amis me disent et ce que je vois. Open Subtitles أنا اميل إلي ان اصدق ما يقوله لي اصدقائي و ما اراه بعيني
    J'ai tendance à magnétiser les gens autour de moi, les obligeant à partager mes propres points de vue. Open Subtitles لدي ميل لجذب الناس حولي، سحبهم لمحاذاة طرقي
    Le responsable me crie dessus. J'ai tendance à m'emporter. Open Subtitles المدير يصرخ بي , لدي نزعة بسكب الأشياء
    J'ai tendance à laisser échapper des choses quand je suis stupéfait. Open Subtitles لديّ عادة بأن أتكلم بلا تفكير عندما أُفاجئ
    Monsieur, s'il vous plait, ne me criez pas dessus, parce que quand les gens me crient dessus, J'ai tendance à pleurer. Open Subtitles سيدي أرجوك لاتصرخ علي لإن عندما تصرخ الناس علي عندي إتجاه للبدء بالبكاء
    Ne te laisse pas impressionner par ça. J'ai tendance à me déshydrater. Open Subtitles هذا لا تدعيه يخيفك أنا أميل للحصول على مجفف من وقت إلى آخر
    Et tu me connais, J'ai tendance à être rancunière. Open Subtitles وحسنا, أنت تعرفينني أنا أميل لحمل الأحقاد
    J'ai tendance à déconcentrer mon père. Open Subtitles أنا أميل للإلهاء عندما أكون مع أبي
    J'ai tendance à foncer. Open Subtitles أنا أميل إلى أن أكون في كل شىئ.
    Uh, J'ai tendance à conseiller des obligations productrices d'intérêts. Open Subtitles أنا أميل لنصحك بوضعها في سندات بالفائدة
    J'ai tendance à en faire trop. Open Subtitles أنا .. أنا أميل إلى التطرف متطرف كبير
    Hé bien, J'ai tendance à être d'accord avec toi, sauf que ça a été confirmé par un autre ami. Open Subtitles حسنا انا اميل للاتفاق معك باستثناء انه تم تأكيده بواسطة صديق آخر
    J'ai tendance à faire beaucoup de bruit quand je lave. Je vais vous montrer. Open Subtitles انا اميل لإحداث ضوضاء عالية عندما اغسل سأريك ما أعنيه ، سأذهب إلي غرفة الغسيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد