ويكيبيديا

    "j'ai transmis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أحلت
        
    • أحلته
        
    • لقد نقلت
        
    • أحلتُ
        
    • وأحلتُ
        
    Je suis heureux de vous informer que j'ai transmis mon rapport aux États Membres de l'Organisation avant de m'envoler pour Genève. UN ويسرني أن أعلمَكم بأنني قد أحلت تقريري إلى أعضاء منظومتنا قبل سفري إلى جنيف.
    Je suis heureux de vous informer que j'ai transmis mon rapport aux États Membres de l'Organisation avant de m'envoler pour Genève. UN ويسرني أن أعلمَكم بأنني قد أحلت تقريري إلى أعضاء منظومتنا قبل سفري إلى جنيف.
    j'ai transmis cette lettre au Conseil de sécurité le 20 février 19945. UN وقد أحلت هذه الرسالة الى مجلس اﻷمن في ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٤)٥(.
    Le 24 février, la Commission d'enquête a présenté son rapport, que j'ai transmis au Conseil de sécurité (S/1994/653). UN وفي ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، قدمت لجنة التحقيق تقريرها الذي أحلته إلى مجلس اﻷمن )S/1994/653(.
    j'ai transmis le gène déficient qui a affaibli le médicament. Open Subtitles لقد نقلت الجين المعيب الذي كان يضعف العقار
    En octobre 1995 et en mars 1996, j'ai transmis à l'Assemblée générale les troisième et quatrième rapports du Directeur de la MINUGUA. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ وآذار/مارس ١٩٩٦، أحلت إلى الجمعية العامة التقريرين الثالث والرابع الصادرين عن مدير البعثة.
    Le 21 décembre 1999, j'ai transmis à l'Assemblée générale son dixième rapport sur les droits de l'homme (A/54/688, annexe), qui couvre la période du 1er janvier au 30 novembre 1999. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 1999، أحلت إلى الجمعية العامة التقرير العاشر للبعثة بشأن حقوق الإنسان A/54/688)، المرفق)، الذي شمل الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    4. Le 21 août 1997, j'ai transmis les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration présentés par les investisseurs pionniers enregistrés susmentionnés à la Commission juridique et technique. UN ٤ - وفي ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٧، أحلت الطلبات إلى اللجنة القانونية والتقنية للموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف المقدمة من المستثمرين الرواد المسجلين المذكورين أعلاه.
    4. Le 21 août 1997, j'ai transmis les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration présentés par les investisseurs pionniers enregistrés susmentionnés à la Commission juridique et technique. UN ٤ - وفي ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٧، أحلت الطلبات إلى اللجنة القانونية والتقنية للموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف المقدمة من المستثمرين الرواد المسجلين المذكورين أعلاه.
    4. Le 21 août 1997, j'ai transmis les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration présentés par les investisseurs pionniers enregistrés susmentionnés à la Commission juridique et technique. UN ٤ - وفي ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٧، أحلت الطلبات إلى اللجنة القانونية والتقنية للموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف المقدمة من المستثمرين الرواد المسجلين المذكورين أعلاه.
    6. Le 19 août, j'ai transmis à tous les États Membres le texte de la résolution 1070 (1996). UN ٦ - في ١٩ آب/أغسطس، أحلت إلى جميع الدول اﻷعضــاء نص القــرار ١٠٧٠ )١٩٩٦(.
    Le 22 septembre, j'ai transmis au Président du Conseil un compte rendu de la visite que le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés avait faite sur ma demande dans la région des Grands Lacs du 31 août au 7 septembre 1995. UN وفي ٢٢ أيلول/سبتمبر، أحلت الى رئيس مجلس اﻷمن تقريرا عن الزيارة التي قامت بها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين إلى منطقة البحيرات الكبرى، بناء على طلبي، في الفترة من ٣١ آب/أغسطس إلى ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    j'ai transmis à l'Assemblée générale, par une note en date du 12 octobre 1995 (A/50/482), le troisième rapport du Directeur de la MINUGUA, qui concernait la période 21 mai-21 août 1995. UN وبموجب مذكرتي المؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ (A/50/482)، أحلت إلى الجمعية العامة التقرير الثالث لمدير بعثة اﻷمم المتحدة، الذي يشمل الفترة من ٢١ أيار/مايو إلى ٢١ آب/اغسطس ١٩٩٥.
    691. Le 29 juin 1995, j'ai transmis à l'Assemblée générale le deuxième rapport du Directeur de la MINUGUA sur les droits de l'homme (A/49/929). UN ١٩٦ - وفي ٢٩ حزيران/يونيه، أحلت إلى الجمعية العامة التقرير الثاني لمدير البعثة بشأن حقوق اﻹنسان )A/49/929(.
    Comme il l'a demandé, j'ai transmis le 26 mai sa lettre au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie. UN وبناء على طلب منه أحلت في 26 أيار/مايو رسالته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال.
    Le 26 mars, j'ai transmis au Conseil de sécurité les deux documents, auxquels j'ai pleinement souscrit. UN وفي 26 آذار/مارس، أحلت إلى مجلس الأمن تقرير الوضع المقبل واقتراح التسوية المقدمين من مبعوثي الخاص، مشفوعين بتأييدي الكامل لهما.
    Le 24 février, la Commission d'enquête a présenté son rapport, que j'ai transmis au Conseil de sécurité (S/1994/653). UN وفي ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، قدمت لجنة التحقيق تقريرها الذي أحلته إلى مجلس اﻷمن )S/1994/653(.
    Le lendemain, la Commission d'enquête internationale au Burundi, créée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1012 (1995) du 28 août 1995, m'a présenté son rapport final que j'ai transmis au Président du Conseil le 25 juillet 1996. UN وفي اليوم التالي، قدمت لي اللجنة الدولية للتحقيق في بوروندي، التي أنشأها مجلس اﻷمن بموجب القرار ١٠١٢ )١٩٩٥( المؤرخ ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٥، تقريرها النهائي الذي أحلته إلى رئيس المجلس في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Je souhaite à cet égard appeler l'attention sur le rapport des Coprésidents que j'ai transmis au Conseil le 3 août 1993 (S/26233, par. 15 à 26). UN وأود أن أوجه الانتباه في هذا الصدد إلى تقرير الرئيسين المشاركين الذي أحلته إلى المجلس في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٣ S/26233) ، الفقرات ١٥ الى ٢٦(.
    j'ai transmis les coordonnées à ta passerelle. Open Subtitles لقد نقلت الإحداثيات الى تحكم سفينتك
    j'ai transmis votre lettre du 13 juin 2007 au Gouvernement et j'ai l'honneur de vous faire part de ses observations. UN لقد أحلتُ رسالتكم المؤرخة 13 حزيران/يونيه 2007 إلى الحكومة، وأود أن أنقل إليكم ملاحظات الحكومة.
    j'ai transmis cette lettre aux Présidents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité le 23 juin 1997 (A/51/930-S/1997/488). UN وأحلتُ الرسالة إلى رئيسي الجمعية العامة ومجلس الأمن في 23 حزيران/يونيه 1997 (A/51/930-S/1997/488).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد