ويكيبيديا

    "j'ai trop de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لدي الكثير من
        
    • لدي العديد من
        
    • لديَّ الكثير من
        
    Salut, je ne peux pas parler, J'ai trop de papiers à plier. Open Subtitles أوه، مهلا، الرجال. لا أستطيع الحديث. لدي الكثير من الورق لأضعاف.
    Je vous le redis, J'ai trop de meubles dans mon super magasin, et si je vends pas tout, je vais devoir tout brûler. Open Subtitles لدي الكثير من الأثاث في متجري وإذا كنت لا أقدر على أخذه بعيدًا
    J'ai trop de brûlures de corde Autour du cou Open Subtitles الآن لدي الكثير من أثار حروق الحبال حول عُنقي
    J'ai trop de femmes pour ne pas savoir quand une femme est malheureuse. Open Subtitles لدي العديد من الزوجات انني اعلم ان كانت المرأة غير سعيدة
    J'ai trop de travail ! Open Subtitles لا أقدر فعل ذلك ، لديَّ الكثير من العمل لأنجزه
    J'ai trop de rendez-vous cette semaine, alors j'en ai deux ce soir. Open Subtitles لدي الكثير من التواريخ هذا الأسبوع، أنني المقرر اثنين من هذه الليلة فقط.
    Je ne peux pas, J'ai trop de devoirs. Open Subtitles لا أظنني أستطيع ذلك لٔانّ لدي الكثير من الفروض المدرسية
    J'ai trop de responsabilités, voilà pourquoi. Open Subtitles لأن لدي الكثير من المسؤوليات لهذا السبب لا أستطيع
    J'ai trop de cheveux, les seins trop bas, le cul trop gros, et je suis trop petite. Open Subtitles أو طريقة شعوري حول شكلي وتفكيري. لدي الكثير من الشعر، وأثدائي منخفضة جداً، مؤخرة قدماي كبيرة جداً.
    Claire, J'ai trop de soucis en ce moment. Open Subtitles كلاير، لدي الكثير من الأمور على برنامجي الآن.
    J'ai trop de choses en tête avec cette livraison. Open Subtitles لدي الكثير من الامور تجري مع كامل شحنة الاقلام هذه
    Vous pensez que j'appelle parce que J'ai trop de temps libre ? Open Subtitles هل تعتقدين بأني إتصلت بكِ لأن لدي الكثير من وقت الفراغ ؟
    J'ai trop de choses à abandonner pour une femme. Open Subtitles عندها لا تحاولين لدي الكثير من الأشياء لكي أفقدها بسبب فتاة
    Je joue pas au volley. J'ai trop de bijoux. Open Subtitles أنا لا ألعب كرة الطائرة لدي الكثير من المجوهرات
    C'est impossible. J'ai trop de travail. Je ferais mieux de rester ici. Open Subtitles لا أستطيع , لدي الكثير من العمل هنا ينبغي بي أن أبقى هنا
    J'ai trop de boulot, mon cerveau va exploser. Open Subtitles لدي الكثير من الأعمال لعملها، أشعر وكأن راسي سينفجر.
    Ça va ? - J'ai trop de travail, c'est dingue. Open Subtitles لدي الكثير من العمل لإنهائه , ياله من جنون
    J'ai trop de temps libre, et quand je ne fais rien, j'invente toutes sortes d'histoires. Open Subtitles دائماً ما يكون لدي الكثير من الوقت، واذا جلستُ وأبدأ في تخيل هذه السيناريوهات المعقدة
    J'ai trop de patientes et elles prennent trop de mon temps. Open Subtitles لدي العديد من المرضى و هن يأخذن الكثير من وقتي
    J'ai trop de corespondance que ce que je puis faire sans aide. Open Subtitles لدي العديد من المراسلات لا أستطيع إنهائها دون مساعدة
    Mais J'ai trop de soucis. Open Subtitles لدي العديد من الاشياء في ذهني.
    Tout va bien ? Je, J'ai trop de choses dans ma tête Open Subtitles لديَّ الكثير من الأمور في بالي فحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد