ويكيبيديا

    "j'ai vu comment" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رأيت كيف
        
    • لقد رأيت الطريقة
        
    • رأيت الطريقة التي
        
    • رأيت كم
        
    • رأيتُ كيف
        
    • لقد رأيتك كيف
        
    • رأيتُ طريقة
        
    • لقد رأيت مدى
        
    J'ai vu comment ça se passe, et ça se termine mal. Open Subtitles لقد رأيت كيف وصل الأمر ولم ينتهي بشكل جيد
    J'ai vu comment ils font. Il y a trop de sécurité. Open Subtitles رأيت كيف يتم الأمر، الحراسةُ مشددةٌ جداً.
    J'ai vu comment ils étaient en prison. Ils sont soudés. Open Subtitles لقد رأيت كيف كانوا في السجن أنهم فريق
    J'ai vu comment vous vous regardiez. Maintenant qu'il est sur pied, Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي يرى كل منكما الاخر بها
    J'ai vu comment tu la regardais. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي كنت تنظر بها اليها , دوايت
    Et vous, quand je suis revenu, et que J'ai vu comment vous aviez manié les choses pendant mon absence, je le jure, j'avais ce sentiment ici. Open Subtitles وأنت، حينما عدت رأيت كيف تدبّرت الأمور حين غيابي، أقسم إنني شعرت بذلك هنا
    Alors une fois que J'ai vu comment Tess jonglait entre son travail et son enfant spécial, l'idée m'est apparue. Open Subtitles مرة واحدة رأيت كيف كان تيس شعوذة وظيفتها و الاحتياجات الخاصة طفل، فكرة فقط نوع من جاء لي.
    Puis j'ai déménagé ici, J'ai vu comment les gens me regardaient. Open Subtitles وعندما انتقلت الي هنا هذا العالم، عندما رأيت كيف ينظر الجميع إلي
    Une des raisons pour laquelle je me présente, si ce n'est la principale, c'est que J'ai vu comment un procureur corrompu peut détruire la vie des gens. Open Subtitles أحد أسباب دخولي في الإنتخابات إن لم يكن السبب الرئيسي هو أنني رأيت كيف يمكن لطمع المدعي العام
    Tu sais... J'ai vu comment le whisky peut ravager l'esprit... mais tu viens ici ce soir... et tu m'accuses de quoi ? Open Subtitles أنت تعرفين لقد رأيت كيف يمكن للمشروب أن يتلف الدماغ لكنك أتيت هنا الليلة
    Je pense que tu es géniale Tu sais, J'ai vu comment tu as changé de vie et... je respecte vraiment ce que vous êtes Open Subtitles كلا اراك مبهرة رأيت كيف انقلبت حياتك وأخشى من اجتماعاتكم هذه الايام
    J'ai vu comment tu regardais cette fille et comment elle te regardait. Open Subtitles لقد رأيت كيف نظرت إلى تلك الفتاة والطريقة التي نظرت بها إليك
    J'ai vu comment vous traitiez vos hommes. Open Subtitles رأيت كيف تعامل رجالك ،تعاملهم كما تريد لأنهم أدنى منك.
    J'ai vu comment le comte vous regarde. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي ينظر بها الكونت إليكِ.
    J'ai vu comment tu regardais ces sexbots. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي كنت تنظر بها لتلك الآلات هناك
    J'ai vu comment vous vous regardiez. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي تنظران بها أنتما الإثنان لبعضكما
    J'ai vu comment vous vous lorgnez. Open Subtitles عندي رأيت كم أنت نظرة في أحدهما الآخر.
    Ne me juge pas. J'ai vu comment tu regardais Amanda. Open Subtitles لا تطلق حكمكَ علي, لقد رأيتُ كيف تنظر الى اماندا
    J'ai vu comment tu te comportais quand elle appelle. Open Subtitles لقد رأيتك كيف تتصرف عندما تتصل
    Ces gens sont primitifs. J'ai vu comment ils vivent. Open Subtitles هؤلاء الناس بدائيون, لقدْ رأيتُ طريقة عيشهم
    J'ai vu comment tu étais habile avec ça. Open Subtitles لقد رأيت مدى براعتك وأنت تُمسك بذلك الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد