J'ai vu comment ça se passe, et ça se termine mal. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف وصل الأمر ولم ينتهي بشكل جيد |
J'ai vu comment ils font. Il y a trop de sécurité. | Open Subtitles | رأيت كيف يتم الأمر، الحراسةُ مشددةٌ جداً. |
J'ai vu comment ils étaient en prison. Ils sont soudés. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف كانوا في السجن أنهم فريق |
J'ai vu comment vous vous regardiez. Maintenant qu'il est sur pied, | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي يرى كل منكما الاخر بها |
J'ai vu comment tu la regardais. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي كنت تنظر بها اليها , دوايت |
Et vous, quand je suis revenu, et que J'ai vu comment vous aviez manié les choses pendant mon absence, je le jure, j'avais ce sentiment ici. | Open Subtitles | وأنت، حينما عدت رأيت كيف تدبّرت الأمور حين غيابي، أقسم إنني شعرت بذلك هنا |
Alors une fois que J'ai vu comment Tess jonglait entre son travail et son enfant spécial, l'idée m'est apparue. | Open Subtitles | مرة واحدة رأيت كيف كان تيس شعوذة وظيفتها و الاحتياجات الخاصة طفل، فكرة فقط نوع من جاء لي. |
Puis j'ai déménagé ici, J'ai vu comment les gens me regardaient. | Open Subtitles | وعندما انتقلت الي هنا هذا العالم، عندما رأيت كيف ينظر الجميع إلي |
Une des raisons pour laquelle je me présente, si ce n'est la principale, c'est que J'ai vu comment un procureur corrompu peut détruire la vie des gens. | Open Subtitles | أحد أسباب دخولي في الإنتخابات إن لم يكن السبب الرئيسي هو أنني رأيت كيف يمكن لطمع المدعي العام |
Tu sais... J'ai vu comment le whisky peut ravager l'esprit... mais tu viens ici ce soir... et tu m'accuses de quoi ? | Open Subtitles | أنت تعرفين لقد رأيت كيف يمكن للمشروب أن يتلف الدماغ لكنك أتيت هنا الليلة |
Je pense que tu es géniale Tu sais, J'ai vu comment tu as changé de vie et... je respecte vraiment ce que vous êtes | Open Subtitles | كلا اراك مبهرة رأيت كيف انقلبت حياتك وأخشى من اجتماعاتكم هذه الايام |
J'ai vu comment tu regardais cette fille et comment elle te regardait. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف نظرت إلى تلك الفتاة والطريقة التي نظرت بها إليك |
J'ai vu comment vous traitiez vos hommes. | Open Subtitles | رأيت كيف تعامل رجالك ،تعاملهم كما تريد لأنهم أدنى منك. |
J'ai vu comment le comte vous regarde. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي ينظر بها الكونت إليكِ. |
J'ai vu comment tu regardais ces sexbots. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي كنت تنظر بها لتلك الآلات هناك |
J'ai vu comment vous vous regardiez. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي تنظران بها أنتما الإثنان لبعضكما |
J'ai vu comment vous vous lorgnez. | Open Subtitles | عندي رأيت كم أنت نظرة في أحدهما الآخر. |
Ne me juge pas. J'ai vu comment tu regardais Amanda. | Open Subtitles | لا تطلق حكمكَ علي, لقد رأيتُ كيف تنظر الى اماندا |
J'ai vu comment tu te comportais quand elle appelle. | Open Subtitles | لقد رأيتك كيف تتصرف عندما تتصل |
Ces gens sont primitifs. J'ai vu comment ils vivent. | Open Subtitles | هؤلاء الناس بدائيون, لقدْ رأيتُ طريقة عيشهم |
J'ai vu comment tu étais habile avec ça. | Open Subtitles | لقد رأيت مدى براعتك وأنت تُمسك بذلك الشيء |