ويكيبيديا

    "j'ai vus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رأيتها
        
    • شاهدتها
        
    Ces gens, les endroits que j'ai vus sur le tableau... Open Subtitles وأولائك الناس , والأماكن التي رأيتها على اللوحه..
    Tu sembles douée, à en croire ces dessins que j'ai vus. Open Subtitles انت فنانة مبدعة بالنسبة على الرسومات التي رأيتها عليك
    Les chiffres que j'ai vus dans le Rapport sur le développement humain de cette année étaient à la fois consternants et décourageants. UN وأحد اﻹحصاءات التي رأيتها في تقرير التنمية البشرية لهذا العام كان للوهلة اﻷولى مذهلا ومحبطا لﻵمال.
    Ce sont les symboles que j'ai vus sur le visage du mort en enfer, Open Subtitles هذه رموز رأيتها على وجه الرجل الميت في الجحيم
    Personne ne m'avait prévenu que ce show me traiterait de la même façon que tous ceux que j'ai vus et auxquels j'ai ri. Open Subtitles لا أحد حذّرني أنّ هذه السخرية ستعالجني بنفس الطريقة كما في كلّ سخرية رأيتها وضحكت عليها
    Les plus beaux fruits que j'ai vus. Les meilleurs de la région, j'en suis sûre. Open Subtitles أروع فاكهه رأيتها ،الأفضل في المقاطعه ،ولاعجب.
    Pas si vous aviez vu les accidents que j'ai vus. Non, merci. Open Subtitles كلا يا سيدي ، إن رأيت بعض الحوادث التي رأيتها ، لا شكراً
    Tous les villages en flammes que j'ai vus au cours de ces 10 ans... s'embrasent dans ma tête. Open Subtitles كل القرى المحروقة التي رأيتها في العشر سنوات السابقة صورتها تبدأ تلتهب في رأسي
    Tous les cadavres que j'ai vus me raillent derrière ce visage. Open Subtitles كل الجثث التي رأيتها تظهر خلف هذا الوجه و تطاردني
    Je dois dire, de tous les sauts que j'ai vus, le vôtre était le plus courageux et le plus intelligent. Open Subtitles ، عليَّ القول ، في كل القفزات التي رأيتها مجموعتك كانت إلى حد بعيد من الشجاعة والأكثر مهارة
    Un des plus beaux endroits que j'ai vus en Angleterre. Open Subtitles فى الواقع هو من اجمل الأماكن التى رأيتها فى انجلترا
    Grenaille ou pas, d'accord, tous les cas que j'ai vus... le type se tire une balle et laisse tomber l'arme. Open Subtitles خردق أو لا كل الحواديث التي رأيتها الرجل يقتل نفسه و المسدس يقع من يده صحيح ؟
    Plus que tous les suicides que j'ai vus, c'est sa mort qui a été vraiment la plus inutile. Open Subtitles أكثر من كل حالات الانتحار التي رأيتها كانموتههو أكثرهم... هدراً غير ضروري، يا لها من خسارة فجّة
    les mêmes visages que j'ai vus dans cette pièce. Open Subtitles نفس الوجوه التي رأيتها بهذه الغرفة
    Ces flashs que j'ai vus... Ce garçon... C'est réel ? Open Subtitles تلك الومضات التي رأيتها ذلك الصبي
    Les Runaways sont les plus à même, de tous les groupes que j'ai vus, d'égaler les Beatles. Open Subtitles "ذا راناوايز" لديهم أكبر فرصه فى كل الفرق التى رأيتها ليقومو بما قام به "ذا بيديلز"
    "Par les yeux que j'ai vus en larmes au royaume de rêve de la mort..." Open Subtitles من خلال الأعين التي رأيتها تدمع مؤخراً هنافيمملكةحلم الموت...
    C'était l'un des meilleurs lancers que j'ai vus. Open Subtitles أحد أفضل الرميات التي رأيتها في حياتي
    Les Apaches ont dégénéré, si j'en juge par ceux que j'ai vus. Open Subtitles أقترح أباتشي تدهورت منذ ذلك الحين... اذا حكمنا من خلال عدد قليل من العينات التي رأيتها في طريقي إلى هنا
    Les corps que j'ai vus. Les indices qu'Enzo a laissés. Open Subtitles "الأجساد التي رأيتها والأدلة التي تركها (إينزو)"
    Il me rappelait les villages dits stratégiques ou collectifs que j'ai vus dans le Nord de l'Iraq. UN وقد ذكرتني تلك القرية بما يسمى القرى الاستراتيجية أو الجماعية التي شاهدتها في شمال العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد