ويكيبيديا

    "j'aimerais annoncer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أود أن أعلن
        
    • وأود أن أعلن
        
    j'aimerais annoncer que la Papouasie-Nouvelle-Guinée s'est portée coauteur de ce projet de résolution. UN أود أن أعلن أن بابوا غينيا الجديدة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار هذا.
    À ce sujet, j'aimerais annoncer que le Groupe des États d'Asie appuie la candidature du Pakistan à l'un des postes de vice-président. UN وفي هذا الصدد أود أن أعلن أن مجموعة الدول اﻵسيوية أقرت ترشيح باكستان ﻷحد مناصب نواب الرئيس.
    j'aimerais annoncer que les comploteurs ont été retrouvés et fixer une date pour leur jugement d'ici la fin de la semaine. Open Subtitles أود أن أعلن عن تم القبض على المتآمرين وتحدد موعداً لمحاكمتهم بحلول نهاية الأسبوع
    j'aimerais annoncer que le Kirghizistan et le Tadjikistan se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وأود أن أعلن أن طاجيكستان وقيرغيزستان انضمتا الى مقدمي مشروع القرار.
    j'aimerais annoncer que je tiendrai des consultations informelles ouvertes à la participation de toutes les délégations dès la fin de cette séance plénière. UN وأود أن أعلن أنني سأجري مشاورات غير رسمية مفتوحة لمشاركة جميع الوفود ابتداء من نهاية هذه الجلسة العامة.
    j'aimerais annoncer officiellement que je me lance dans la bataille et que je cours la présidence pour le meilleur pays sur Terre, Open Subtitles أنا أود أن أعلن رسميًا أنني سأدخل التحدي وأترشح للرئاسة
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution A/56/L.21, j'aimerais annoncer que depuis sa présentation, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Brunéi Darussalam, Namibie, Niger et Zimbabwe. UN وقبل أن نبــتّ في مشروع القرار، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/56/L.21، بعد تاريخ عرضه: بروني دار السلام وزمبابوي وناميبيا والنيجر.
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution A/56/L.22, j'aimerais annoncer que depuis sa publication, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Brunei Darussalam, Namibie, Niger, Togo et Zimbabwe. UN وقبل أن نبــتّ في مشروع القرار، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/56/L.22، بعد تاريخ عرضه: بروني دار السلام وتوغو وزمبابوي وناميبيا والنيجر.
    Avant de donner la parole à l'orateur suivant, j'aimerais annoncer que nous avons parmi nous l'ambassadeur Ralph Earle, Directeur adjoint de l'Arms Control and Disarmament Agency des Etats-Unis d'Amérique. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث القادم، أود أن أعلن أن بيننا السفير رالف أيرل، المدير المساعد لوكالة الولايات المتحدة لمراقبة اﻷسلحة ونزع السلاح.
    Avant de passer au vote sur le projet de résolution, j'aimerais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs: Canada, ex-république yougoslave de Macédoine et Ukraine. UN وقبل البت في مشروع القرار أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: أوكرانيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وكندا.
    Avant que l'Assemblée ne se prononce sur les projets de résolution A/48/L.38 et A/48/L.39, j'aimerais annoncer que les pays suivants se sont portés coauteurs de ces projets de résolution : l'Inde et le Swaziland. UN قبل أن تبت الجمعية العامة في مشروعي القرارين A/48/L.38 و A/48/L.39، أود أن أعلن أن البلدين التاليين انضما الى مقدمي المشروعين: سوازيلند والهند.
    Avant que l'Assemblée se prononce sur le projet de résolution, j'aimerais annoncer que, par suite d'une erreur regrettable, le nom de la Tunisie n'a pas été inclus dans la liste initiale des auteurs du projet de résolution figurant dans le document A/50/L.23. UN قبل المضي في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه، بسبب خطأ غير مقصود، لم يدرج اسم تونس في القائمة اﻷصلية للمشاركين في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.23.
    Avant que nous prenions une décision sur le projet de résolution A/50/L.30/Rev.1, j'aimerais annoncer que depuis qu'il a été présenté, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Jordanie et États-Unis d'Amérique. UN قبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/50/L.30/Rev.1 انضم الى مقدميه البلدان التاليان: اﻷردن، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Avant que nous prenions une décision sur le projet de résolution A/50/L.31, j'aimerais annoncer que depuis qu'il a été présenté, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Australie, Cap-Vert, France, Inde et Japon. UN قبــل أن نشــرع في البــت في مشروع القرار A/50/L.31، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار شاركت في تقديمه البلدان التالية: استراليا، والرأس اﻷخضر، وفرنسا، والهند واليابان.
    Avant que nous prenions une décision sur le projet de résolution A/50/L.33/Rev.1, j'aimerais annoncer que depuis qu'il a été présenté, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Argentine et Côte d'Ivoire. UN قبــل أن نشــرع في البت في مشروع القرار A/50/L.33/Rev.1، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار شاركت اﻷرجنتين وكوت ديفوار في تقديمه.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : j'aimerais annoncer que, depuis la présentation du projet de résolution A/50/L.44/Rev.1, Malte s'est portée coauteur. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلن بأنه قد عرض مشروع القرار A/50/L.44/Rev.1 أصبحت مالطة أحد مقدميه.
    j'aimerais annoncer que depuis sa présentation, les pays suivants se sont portés coauteurs de ce projet de résolution : Haïti, Italie, Espagne et Suède. UN وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار انضمت البلدان اﻵتية الى مقدميه: إسبانيا، وإيطاليا، والسويد، وهايتي.
    j'aimerais annoncer que, depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Angola, République dominicaine, Érythrée, Madagascar, Mauritanie, Mongolie et Viet Nam. UN وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار هذا، أصبحت البلدان اﻵتية من بين مقدميــه: اريتريــا، وأنغولا، والجمهورية الدومينيكية، وفييت نام، ومدغشقر، ومنغوليا، وموريتانيا.
    j'aimerais annoncer que les délégations suivantes ont également accepté de se porter coauteurs du projet de résolution A/60/L.23 : Australie, France, Grèce, Madagascar, Micronésie, Fédération de Russie et Tonga. UN وأود أن أعلن أن الوفود التالية وافقت على أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار A/60/L.23: الاتحاد الروسي وأستراليا وتونغا وفرنسا ومدغشقر وميكرونيزيا واليونان.
    j'aimerais annoncer que, depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Angola, Australie, Bosnie-Herzégovine, Cambodge, El Salvador, États-Unis d'Amérique, Géorgie, Guatemala, Îles Marshall, Inde, Malte et Timor-Leste. UN وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار إلى الجمعية، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: أستراليا، أنغولا، البوسنة والهرسك، تيمور - ليشتي، جزر مارشال، جورجيا، السلفادور، غواتيمالا، كمبوديا، مالطة، الهند، والولايات المتحدة الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد