ويكيبيديا

    "j'allais dire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كنت سأقول
        
    • كنت سأقوله
        
    • كنتُ سأقول
        
    • أنا كُنْتُ سأَقُولُ
        
    • كنت سوف أقول
        
    • كنت على وشك قوله
        
    • كنتُ سأقوله
        
    • كُنت سأقول
        
    • كنت سأٌقول
        
    • كنت ستعمل أقول
        
    • كنت على وشك قول
        
    • كنت لأقول
        
    • أنني سأقول
        
    • ماكنت سأقوله
        
    • ما أردت قوله
        
    J'allais dire que tu as manqué la moitié du film, mais c'était il y'a 20 minutes. Open Subtitles كنت سأقول أنكِ فوّت مشاهدة نصف الفيلم لكن كان ذلك قبل 20 دقيقة
    J'allais dire que j'ai fait de mon mieux pour qu'ils me donnent de plus grosses coupures, mais c'était tard, et il n'en avait plus beaucoup. Open Subtitles أصغي، كنت سأقول أنيّ بذلت قصار جهدي لأقترض لهم المبلغ الأكبر لكن الأوان قد فات، وقد منحوا قرضاً من قبل
    Non, J'allais dire que ce n'est pas la même chose. Open Subtitles كلا، كنت سأقول باستثناء أن الأمر ليس مماثلاً
    J'allais dire que tu n'avais pas touché notre cadavre, pour l'instant. Open Subtitles ما كنت سأقوله.. أنكِ لم تشرحي جثتنا حتى الآن
    J'allais dire, amour, amitié, peut-être que rien ne serait arrivé. Open Subtitles كنتُ سأقول: الحبّ، الصداقة، وإحتماليّة حدوث أيّ شيء.
    Si tu veux bien me laisser finir, J'allais dire que j'aimerais que tu me consultes. Open Subtitles لو تركتني أكمل جملتي كنت سأقول.. أودُّ أن تشركني بما يحدث معك
    Non. J'allais dire de la drogue. Tu penses que ce sont des esclaves ? Open Subtitles كلا، كنت سأقول ممنوعات أتعتقد أنهنّ مستعبدات؟
    J'allais dire pionnière, mais oui... Une dure à cuire, ça sonne bien aussi. Open Subtitles كنت سأقول رائدة ولكن أجل صعبة المراس لا بأس بها أيضًا
    J'allais dire : ça risque de ne pas vous plaire. Open Subtitles لا، كنت سأقول أنّك قد تُعجب بما تعثر عليه.
    J'allais dire la destinée, mais... c'est beaucoup plus romantique. Open Subtitles كنت سأقول مصادفة قدرية وكن ما قلتيه اكثر رومانسية
    J'allais dire si peu de gens depuis une vente à la fenêtre de votre boutique. Open Subtitles كنت سأقول عدد قليل من الناس خلال الخصومات في نافذة الكعك
    J'allais dire, redevenir les 2 tops les plus célèbres. Open Subtitles كلا، كنت سأقول أن نصبح أفضل .عارضين أزياء في العالم مجدداً
    J'allais dire qu'il y a plein d'autres femmes dans le monde. Open Subtitles لا ، كنت سأقول يوجد الكثير من النساء غيرها بالعالم.
    J'allais dire que je ne m'en tiendrai pas à ce carreau. Open Subtitles كنت سأقول أنّني لن أتوقّف عند بلاطة بمجرّد أن تتعرض للعض
    J'allais dire ton travail de nuit, tu sais, cette chose que tu fais la nuit. Open Subtitles كنت سأقول وظيفتك الليليّة، تلك التي تزاولينها ليلًا.
    Exactement ce que J'allais dire. Open Subtitles مع وضع هامشي للمهارات الحركية الدقيقة بالضبط ما كنت سأقوله
    Pour information, c'est ce que J'allais dire. Open Subtitles للعِلم، هذا ما كنت سأقوله أيمكنكِ تعطيله؟
    J'allais dire que tu as manqué la moitié du film, mais c'était il y'a 20 minutes. Open Subtitles كنتُ سأقول بأنّكِ فوتِّ نصفَ الفيلم، و لكن النّصف كان منذُ عشرون دقيقه
    J'allais dire quelque chose de plus joli, mais, ouais, tes jambes. Open Subtitles كنتُ سأقول ما هو ألطف، ولكن نعم، بسبب ساقيك
    J'allais dire coincée mais bon... Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَقُولُ متوتّر، لكن الغرامةَ.
    J'allais dire la prochaine médaillée d'or. Open Subtitles كنت سوف أقول الميدالية الذهبية القادمة للاولمبياد
    Ce que J'allais dire, c'est que je prévois d'être complètement professionnel et de ne garder aucun sentiments personnels. Open Subtitles ما كنت على وشك قوله هو أنني اخطط لأن أكون محترفاً تماماً وسأبقي أي مشاعر خاصة بي خارج هذا
    J'allais dire : Vous savez mieux que quiconque. Open Subtitles ما كنتُ سأقوله هو أنكِ تعرفين أفضل من أي شخص آخر
    J'allais dire que j'allais partagé le prix d'un nouveau ticket pour que tu puisses rester plus longtemps. Open Subtitles أنا كُنت سأقول أننا سنقوم بالدفع المشترك لشراء تذكرة جديدة،حتى تبقي لوقت أطول.
    J'allais dire que c'est difficile de trouver un bar tranquille en ville. Open Subtitles كنت سأٌقول أنّه من الصعب إيجاد حانة هادئة في المدينة
    J'allais dire quelque chose, mais je ne voudrais pas sembler indiscrète. Open Subtitles حسنا، كنت ستعمل أقول شيئا، ولكن لم أكن أريد أن تبدو فضولي.
    J'allais dire quelque chose. Où en étais-je? Open Subtitles يا إلهي ، لقد كنت على وشك قول شيء ما هي آخر جملة قلتها لك؟
    J'allais dire qu'elle te copie encore, mais je suis fatigué de m'asseoir dans le hall. Open Subtitles كنت لأقول أنها تقلدكِ مجددًا، ولكني مللت من الجلوس في الردهة
    Vous croyez que J'allais dire des choses comme ça ? Open Subtitles أكنت تعتقد أنني سأقول أشياء كهذه ؟
    Peut-être qu'il te donnera du courage. C'est ce que J'allais dire. Open Subtitles كان سيعطيك بعض الشجاعة, هذا ماكنت سأقوله.
    - Non, en fait, J'allais dire que quand je vous tuerai, je le ferai rapidement. Open Subtitles لا، في الحقيقة، ما أردت قوله عندما أقتلك، سأحاول أن تكون ميتة سريعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد