ويكيبيديا

    "j'aurais dû te" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان يجب أن
        
    • كان علي أن
        
    • كان يجب ان
        
    • كان عليّ أن
        
    • كان يجب على أن
        
    • كان ينبغي عليّ
        
    • وأرجو أن يكون
        
    • كان يجب علي
        
    • كان علي ان
        
    • كان علي اخبارك
        
    J'aurais dû te dire que je suspectais ta mère de mentir. Open Subtitles كان يجب أن أخبركِ بأنني اشتبهت بأن والدتكِ كاذبة
    J'aurais dû te tuer comme j'ai tué cette salope ! Open Subtitles كان يجب أن أقتلك كما قتلتك العاهرات الأخريات
    Je suis nulle, J'aurais dû te le dire avant. Open Subtitles إنني صديقة سيئة كان يجب أن أقول شئ مبكراً
    Je sais, J'aurais dû te le dire il y a longtemps. Open Subtitles كان علي أن أقول كل هذا منذ وقت طويل.
    Toutes ces fois où tu m'as demandé de te prouver que j'étais pécheur, J'aurais dû te demander si tu étais vraiment ingénieur. Open Subtitles هل تعلم , معظم الوقت اردتنى ان اثبت اننى صياد كان يجب ان اسأل ان كنت انت مهندس
    J'aurais dû te dire que Jenna était infidèle, mais j'essayais de protéger le code des filles. Open Subtitles كان عليّ أن أخبرك أن جينا عاهرة لكنني كنتُ أحاول حماية رمز الفتيات.
    J'aurais dû te dire que Kraft a repris Alden. Open Subtitles كان يجب على أن أخبرك بأن مجموعة " كرافت قد قامت بشراء سلسلة " أولدن"
    J'aurais dû te tirer dessus quand j'en avais l'occasion. Open Subtitles كان ينبغي عليّ سحب الزناد وإطلاق النار عليكِ عندما سنحت لي الفرصة
    J'aurais dû te le dire, mais je croyais qu'on aurait ce contrat. Open Subtitles وأرجو أن يكون قلت لك، ولكن اعتقدت هذه الصفقة ستعمل العمل.
    J'aurais dû te sauver de cette vie il y a longtemps de cela. Open Subtitles كان يجب أن أنقذك من هذه الحياة منذ وقت طويل.
    Au Spring Break, il y a eu quelque chose que J'aurais dû te dire. Open Subtitles في العطلة الربيعية حدث شيء كان يجب أن أخبرك بشأنه
    Et je veux m'excuser auprès de toi, parce que, tu sais, J'aurais dû te dire que j'y arrivais pas. Open Subtitles و أريد أن أعتذر لك ، أعتقد كان يجب أن أخبرك بأني كنت أسيء في كل شيء
    Il y a 7 ans, J'aurais dû te suivre à Goa. Open Subtitles كان يجب أن أذهب معك لجوا قبل 7 سنوات
    J'aurais dû te choisir, en dépit de la folie qui en aurait résulté. Open Subtitles كان يجب أن أختارك أنت على الرغم من الجنون الذي قد يأتي
    J'aurais dû te laisser emménager ici comme tu le voulais. Open Subtitles كان يجب أن أسمح لك بالانتقال للعيش هنا مثلما أردت
    Une de moi en train de lire! J'aurais dû te les demander! Open Subtitles وها أنا بأحد الصور أمارس القراءة كان علي أن أسألِك عن هذه الصور منذ وقت طويل
    - J'aurais dû te tuer plus tôt. Open Subtitles كان علي أن انتهي منك عندما كانت لدي الفرصة لذلك
    J'aurais dû te parler de Spencer, mais j'ai cru que tu avais compris que toi et moi, ce n'était pas sérieux. Open Subtitles ما الذى حدث؟ اعتقد انه كان يجب ان اخبرك عن سبنسر ولكننى كنت اظن ان علاقتنا اقوى
    J'aurais dû te dire de viser entre les rigoles. Open Subtitles كان عليّ أن أخبركِ، صوبي بعيداً عن المزاريب
    J'aurais dû te demander avant. Open Subtitles كان يجب على أن أسلك ذلك من وقت طويل
    J'aurais dû te le dire plus tôt. Open Subtitles وأعرف أنه كان ينبغي عليّ أن أخبركِ بهذا منذ فترة
    Je suis contente que tu sois mort ! J'aurais dû te tuer plus tôt. Open Subtitles أتمنى أن تموت وأرجو أن يكون هذا قريباً
    Et alors J'aurais dû te dire que c'était une erreur. Open Subtitles و عندها كان يجب علي إخبارك بإنها كانت غلطة
    J'aurais dû te traîner là-bas, peu importe comment, si j'avais su que c'était ta dernière chance. Open Subtitles كان علي ان اجرك الى هناك مهما كلف الامر لو كنت اعرف انها فرصتك الاخيرة
    J'aurais dû te parler de EST et que j'avais parlé à Sandra. Open Subtitles كان علي اخبارك عن جلسات تطوير الذات وحول الحديث عن ساندرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد