ويكيبيديا

    "j'aurais fait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كنت لأفعل
        
    • كنت سأفعل
        
    • قد أفعل
        
    • كنت سأفعله
        
    • كنتُ لأفعل
        
    • لكنت فعلت
        
    • أنا كُنْتُ سَأَعْملُ
        
    • كنت قد فعلت
        
    • كنتُ سأفعل
        
    • كنتُ سأفعله
        
    • كنتُ لأفعلَ
        
    • لكنتُ سأفعل
        
    • لقمت
        
    • كنت سافعل
        
    • قد افعل
        
    Je n'arrête pas de me demander ce que J'aurais fait à sa place. Open Subtitles لا انفك عن التساءل ماذا كنت لأفعل لو كنت مكانه
    Après l'accident, J'aurais fait n'importe quoi pour revoir le visage de ma fille. Open Subtitles بعد الحادث كنت لأفعل أي شيء لرؤية وجه إبنتي مرة أخرى
    J'aurais fait la même chose pour n'importe lequel d'entre vous dans une situation identique. Open Subtitles كنت سأفعل نفس الشيء لأي واحد منكم في نفس هذا الوضع.
    Tu crois que J'aurais fait ça ? Toi, qui me connais si bien ? Open Subtitles تظن أنني قد أفعل ذلك تعرفني كما تعرف نفسك ؟
    Moi, quand j'ai beaucoup de travail devant moi, j'imagine le montage que J'aurais fait pour le finir et travailler à l'envers. Open Subtitles حسنا، أينما كانت أمامي مهمة كبيرة أتخيل مونتاج ما كنت سأفعله لإنهائها وأعمل للوارء، على سبيل المثال
    Fut un temps J'aurais fait pratiquement n'importe quoi... Open Subtitles مرّ عليّ وقتٌ كنتُ لأفعل أي شيءٍ تقريباً .. كنتُ ..
    Ecoutez, si j'avais su tout ça il y a 24h J'aurais fait n'importe quoi pour arrêter l'attaque d'aujourd'hui. Open Subtitles اسمع، لو كنت أعلم منذ 24 ساعة ما أعلمه الان لكنت فعلت ما في وسعي لإيقاف هجمات اليوم
    Je suis tellement content que tu sois de retour. Je ne sais pas ce que J'aurais fait si les ogres avaient croisé ton chemin. Open Subtitles تسرّني عودتك كثيراً، لا أعرف ما كنت لأفعل لو هاجمك الغيلان على الطريق
    J'aurais fait n'importe quoi pour ne pas être là, mais je commences à me dire que ça va être le week-end le plus signifiant de l'été. Open Subtitles كنت لأفعل أي شي لكي لا أتواجد هنا ولكن الان أشعر بأنها ستكون واحده من افضل العطل الاسبوعية في الصيف
    Sérieusement, qu'est-ce que J'aurais fait si tu m'avais claqué la porte au nez ? Open Subtitles حقاً ماذا كنت لأفعل لو طردتني من أمام بابك؟
    Je ne sais pas ce que J'aurais fait si tu avais été malade. Open Subtitles لا أعلم ماذا كنت لأفعل لو كان لديك شىء خطير حسناً
    J'ai changé les couches de ce garçon. J'aurais fait n'importe quoi pour le récupérer. Open Subtitles لقد غيرت حفاضات هذا الفتى الصغير كنت سأفعل أي شيء لأستعيده
    Je serais content s'il savait que J'aurais fait ce qu'il a fait, même encore plus vite. Open Subtitles أكون مسروراً إذا سمع أنني كنت سأفعل ما فعله تواً، لكن بسرعة كبرى
    Tu penses que J'aurais fait tout ça juste pour gagner l'affaire? Open Subtitles هل تظن أنّني قد أفعل ذلك لأفوز بقضية؟
    Je sais qu'on lui a tiré dessus, mais vous ne pensez pas que j'aurais... fait ça. Open Subtitles أعرف أنه تم اطلاق النار عليه,و لكن لا تستطيعون التخيل أني... . قد أفعل هذا.
    Si j'avais vécu dans les Hamptons, c'est ce que J'aurais fait. Open Subtitles لو كنت مُقيمة في هامبتون, فذلك ما كنت سأفعله.
    Vous avez juste fait une erreur. J'aurais fait la même chose pour mon enfant. Open Subtitles اقترفتَ غلطةً و كنتُ لأفعل الأمر ذاته لطفلتي.
    J'aurais fait comme d'habitude. J'aurais... hésité. Open Subtitles لكنت فعلت نفس الشىء القديم كنت سأتردد كنت
    J'aurais fait exactement la même chose. Open Subtitles أنا كُنْتُ سَأَعْملُ الشيءَ نفسهَ المضبوطَ.
    Et sachez que J'aurais fait la même chose avec un blanc. Open Subtitles و، اه، فقط لكي تعرف، كنت قد فعلت الشيء نفسه لو كنت بيضاء.
    J'aurais fait exactement la même chose. Open Subtitles حتى أعي الموضوع كنتُ سأفعل نفس الشيء بالضبط
    Je sais pas ce que J'aurais fait sans toi. Open Subtitles لا أعلم ما الذي كنتُ سأفعله لولاكِ
    Je ne sais pas ce que J'aurais fait sans toi. Open Subtitles لم اعلم ماذا كنتُ لأفعلَ لولا دعمكَ والمجلس
    Si un crétin battait ma mère, J'aurais fait pareil. Open Subtitles أجل، لكن لو كان ذلك الوغد يضرب أمّي، لكنتُ سأفعل الأمر نفسه.
    Si j'avais su, J'aurais fait un brin de ménage. Open Subtitles لو كنت اعلم انكى قادمه لقمت بتنظيف المكان
    S'il ne m'avait pas adopté, je ne sais pas ce que J'aurais fait. Open Subtitles ,لو لم يتبنانى , تبا لا اعلم ماذا كنت سافعل
    C'est de la folie. Pourquoi J'aurais fait ça? ! Open Subtitles هذا جنون , لماذا قد افعل شيئا كهذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد