Comme vous le savez, J'avais espéré que le Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, pourrait venir ici et prendre la parole devant la Conférence. | UN | وكما تعرفون، كنت آمل أن يحضر الأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، ويلقي خطاباً على المؤتمر. |
J'avais espéré que nous y parviendrions avant le début de la session de fond du Conseil économique et social. | UN | لقد كنت آمل في أن يكون في إمكاننا أن نفعل ذلك قبل بداية الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
J'avais espéré être en mesure d'annoncer des progrès dans nos consultations sur les questions restées en suspens. | UN | كنت آمل أن أكون قادراً على إعلان تقدمٍ أحرز في مشاوراتنا بصدد القضايا المعلقة. |
J'avais espéré qu'on aurait pu oublier ça, que ça aurait pu être différent. | Open Subtitles | كنتُ آمل أنّ بمُضيّنا قدماً ستكون الأمور مُختلفة. |
J'avais espéré que tu sois morte, mais ... la déception est une juste une part de ma vie. | Open Subtitles | كنتُ آمل أنّكِ ميّتة، لكنْ... خيبة الأمل جزءٌ مِن الحياة. |
J'avais espéré qu'on pourrait prendre un nouveau départ et ne plus jamais reparler de ça. | Open Subtitles | كنت امل ان نبدأ من جديد وان لا نتكلم عن هذا ابداً مجدداً |
J'avais espéré que cette histoire serait finie pour cinq heures ! | Open Subtitles | كنت أمل أن ننتهي من هذه الصورة بحلول الخامسة |
Cependant, J'avais espéré vous voir mariés ailleurs. | Open Subtitles | ومع ذلك كنت آمل أن يعقد الزفاف في مكان آخر آمن فأرسلت أحد السيّافة للقائك هناك |
J'avais espéré qu'on passe toute la matinée ensemble, mais il y a un imprévu. | Open Subtitles | كنت آمل قضاء الصباح بأكمله سويًا، لكن طرأ أمر ما. |
J'avais espéré pouvoir vous parler. | Open Subtitles | لقد كنت آمل على أن تأتيني فرصة للتحدث معك |
J'avais espéré pouvoir être présente pour l'aider à grandir. | Open Subtitles | إن الأمر فقط أني.. كنت آمل ان اكون هناك لأساعد في صقله أتعلمين؟ |
J'avais espéré que vous m'aideriez. J'ai eu ces... vision, ou souvenirs. | Open Subtitles | كنت آمل أن باستطاعتك مساعدتي لقد كانت تراودني هذه... |
Mais ils ne m'ont pas donné de réponse concrète, donc J'avais espéré que vous appelleriez. | Open Subtitles | ولكنهم تخلصوا مني لذا كنت آمل ان تتصل انت بهم |
J'avais espéré utiliser celles des vestiaires des femmes. | Open Subtitles | هذا مشغول. كنت آمل أن استخدم غرفة تبديل ملابس النساء. |
Non en fait, J'avais espéré vous convaincre du contraire, qu'éventuellement, tout le monde quitte les lieux. | Open Subtitles | لا، في الواقع، كنت آمل في إقناعك بالعكس، أن تأمر بخروج جميع من هنا |
Je vais passer chez Devon, voir s'il peut m'héberger, mais J'avais espéré qu'on pourrait discuter. | Open Subtitles | أنا ذاهب لديفون كي أمكث عنده، و لكن كنت آمل أن أتمكن من الحديث |
J'avais espéré que la leçon aurait porté, | Open Subtitles | كنتُ آمل أننا قد تعلمنا من أخطائنا لكن، |
J'avais espéré ton retour. | Open Subtitles | كنتُ آمل إنكَ ستعود |
J'avais espéré qu'il te contacterait. | Open Subtitles | لقد كنتُ آمل أنه قد اتصل بك |
J'avais espéré briser leur confiance. | Open Subtitles | كنت امل بأستغلال سوء الظن بينهما. |
J'avais espéré que ça marche. | Open Subtitles | كنت امل ان تجري الامور بخير |
J'avais espéré que tu aurais oublié. | Open Subtitles | . أنا فقط كنت أمل أن أنساك |