C'était pas prévu. J'avais jamais vu mon père aussi content. | Open Subtitles | كانت مفاجأة، لم أرى أبي مطلقاً بهذه السعادة |
Je suis encore secoué, J'avais jamais vu un mort. | Open Subtitles | لازلت مرتعبا قليلا حول ما حدث سابقاً لم أرى شخص ميت من قبل |
J'avais jamais vu une fontaine de sauce. | Open Subtitles | قبل اليوم، لم أرى أبداً نافورة لصلصة اللحم |
Mais comme J'avais jamais vu le visage du gars à qui j'ai volé l'argent, j'avais de la chance qu'il ait gardé les bandes. | Open Subtitles | لكن بما أنني لم أرَ قط وجه الرجل الذي سرقت منه 10 دولارات كنت محضوضاً لأنه احتفظ بالأشرطة |
Avant ce soir, J'avais jamais vu les gens réagir comme ça. | Open Subtitles | بسبب ما حصل الليلة لم ارى فرقة تتعرض لهذا النوع من ردّات الفعل |
J'avais jamais vu ces pavés numériques à l'extérieur d'une chambre. | Open Subtitles | لم أرى أحد هذه اللوحات المفتاحية خارج باب غرفة نوم |
J'avais jamais vu Lex dans cet état. J'ai eu l'impression... | Open Subtitles | لم أرى ليكس يغضب مني بهذه القوة أبداً إن الأمر يبدو بأنه |
C'est un niveau "âme sœur", J'avais jamais vu un taux si haut. | Open Subtitles | هذا مستوى تطابق توأم الروح لم أرى تطابق عالي مثل هذا من قبل |
J'avais jamais vu quelqu'un disséquer aussi vite. | Open Subtitles | لم أرى قط أحداً في تشريح جنين الخنزير أسرع منك |
J'avais jamais vu de vrai miracle mais j'avais vu ces films où Georges Burns fait Dieu. | Open Subtitles | رأيت معجزة حقيقية , ولكني لم أرى تلك الأفلام حيث كان جورج بيرنز الله. |
J'avais jamais vu autant de personnes adultes se comporter comme des gros bébés. | Open Subtitles | بصراحة، لم أرى مجموعة من الأشخاص الراشدين يتصرفون كأنهم مجموعة من الأطفال |
J'avais jamais vu un gars aimer un rouleau comme ça. Ouais. | Open Subtitles | لم نكن نحتاج لفعل هذا, لم أرى ابدا رجلا يتعامل مع فرشاة الطلاء مثله. |
Coolio. On fait la course. J'avais jamais vu un comme ça. | Open Subtitles | سأسبقك لم أرى واحداً كهذا من قبل يا إلهي يا انور، لقد فعلتها |
J'avais jamais vu autant de sang. | Open Subtitles | لم أرى هذا القدر من الدماء من قبل |
J'avais jamais vu ce brancardier. | Open Subtitles | لم أرى رجل النقل من قبل هل يعمل معنا ؟ |
Sûrement un symbole, mais J'avais jamais vu ça avant. | Open Subtitles | بالتأكيد أنّها نوعٌ ما من الرموز، و لكن لم أرَ لها مثيلًا من قبل. |
- Pas commune. J'avais jamais vu ça. C'est au-delà de la puissance. | Open Subtitles | إنّها ساحرة لم أرَ مثيلًا لها، قوّتها تجاوز أيّ حدود. |
J'avais jamais vu cette facette. | Open Subtitles | لا أصدّق أني لم أرَ هذا الجانب من شخصيته. |
Il était le plus beau garçon que J'avais jamais vu. | Open Subtitles | هو كان الرجل الاكثر وسامة الذي لم ارى مثله على الاطلاق |
J'avais jamais vu une artificielle d'aussi proche avant toi. | Open Subtitles | لدي... إنني لم أر أبدا واحد هذا وثيق من قبل. أعني، |
J'avais jamais vu des cheveux aussi noirs, une peau aussi fine. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت شعر بنفس سواد شعركِ أو بشرة بهذا الجمال |