ويكيبيديا

    "j'imaginais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تخيلت
        
    • كنت أتخيل
        
    • تخيلته
        
    • تصورت
        
    • تصورته
        
    • توقعته
        
    • تخيّلت
        
    • اتخيل
        
    • أتخيّل
        
    • أنا أتخيل
        
    • تخيلتك
        
    • تخيلتهم
        
    • تخيّلته
        
    • كنت أظن
        
    • توقعت أنه
        
    Ce n'est pas la vie que j'imaginais après le lycée. Open Subtitles هذا ليس ما تخيلت سأكونه بعد المدرسة الثانوية
    Je me suis aperçu qu'elle serait plus efficace si j'imaginais une de mes peurs. Open Subtitles أدركت أنني سأستمع له أكثر إذا تخيلت شيئاً أخاف منه حقاً
    Ça me rongeait, toutes ces choses que j'imaginais. Open Subtitles و لكن الأمر تمكن مني جميع الأشياء التي كنت أتخيل حدوثها
    Pas tout à fait ce que j'imaginais pour nos retrouvailles. Open Subtitles ليس بالضبط ما تخيلته ليوم عودتنا الأول معا
    Et quand je l'ai amené à l'école pour son premier jour, j'imaginais ton premier jour. Open Subtitles ،وعندما نظرت إليها في أول يوم مدرسي تصورت يومك الأول
    C'était pas exactement le mariage parfait que j'imaginais, mais c'était mémorable. Open Subtitles حسنا، هذا لم يكن بالضبط حفل الزفاف الخرافي الذي تصورته ولكنها .. لا تنسى
    j'imaginais les gens y laisser leurs vestes et leurs inhibitions, symboliquement. Open Subtitles تخيلت الناس يعلقون معاطفهم وبشكل رمزي ما يكبتونه أيضاً
    La vérité, c'est que les véritables héros ne ressemblent pas du tout à ce que j'imaginais. Open Subtitles والحقيقة هي الأبطال الحقيقيين لا يبدو على الإطلاق مثل ما تخيلت.
    j'imaginais que cela allait être la plus heureuse période de ma vie, mais le calme dans lequel nous vivons ici n'est pas ce dont j'avais rêvé. Open Subtitles لقد تخيلت أنها ستكون أسعد لاحظات حياتي لكن الحياة هادئة هنا ليست كما تخيلتها
    Elle est tellement mieux que ce que j'imaginais, et j'ai une bonne imagination. Open Subtitles إنها أفضل بكثير مما تخيلت ولدي مخيلة جية
    j'imaginais pas notre premier rendez-vous comme ça. Open Subtitles لم أتوقع هذا بالضبط عندما تخيلت أول موعد لنا
    C'est encore pire que ce que j'imaginais. Open Subtitles بل هو أكثر مثير للاشمئزاز مما كنت أتخيل.
    Pour qu'il me convainque que j'imaginais tout ça. Open Subtitles وقد أرادته أن يقنعني أنني كنت أتخيل أشياءاً
    j'imaginais qu'on n'était jamais redescendus ce jour-là. Open Subtitles كنت أتخيل بأننا لم ننزل في ذلك اليوم أبداً.
    C'est exactement comme ça que j'imaginais ma vie à 30 ans : Open Subtitles أعني، إنه بالتحديد ما تخيلته عندما أكون في الثلاثين من عمري
    Par contre, que se passera-t-il si tu es aussi moche que ce que j'imaginais ? Open Subtitles ..ولكن ولكن في حالة إذا كان عكس ما تخيلته وكنت قبيح ما سأفعل؟
    Quand j'imaginais le jour de mon mariage, je pensais que je serais la plus belle des mariées, mais j'avais tort. Open Subtitles عندما تخيلت زفافي تصورت بأنني سأكون أجمل عروس على الإطلاق لكنني كنت مخطأة
    C'est pas ce que j'imaginais. Open Subtitles لا , لا ,لا توم , هذا ليس كما تصورته على الأطلاق
    Vous êtes la dernière personne que j'imaginais m'offrant un verre. Open Subtitles حسنًا، أنت آخر شخص توقعته لأن يشتري لي شرابًا
    j'imaginais pas la soirée prendre cette tournure. Open Subtitles هذا بعيد جدا عن الطريق تخيّلت المساء يذهب
    j'imaginais pas que ça serait un problème. Je dirai à Mike que ma mère et ma soeur ne veulent pas de lui ici. Open Subtitles واو لم اتخيل ابدا انه ستكون لديكم مشكلة بذلك اعتقد اني ساخبر مايك ان امي واختي لاتريدانه هنا
    j'imaginais que c'était moi et Cappie nous tenant la main pour l'éternité. Open Subtitles أتخيّل بأنني وكابي نتشابك بالأيادي للخلود.
    j'imaginais que ça impliquerait tout le système de blanchiment d'argent, de fonds secrets. Open Subtitles أتعلم ، أنا أتخيل أن ذلك سيتبعه عمليات معقدة لغسيل الاموال ومدفوعات سرية
    Quand je vous ai parlé au téléphone, j'imaginais un gars avec un ami dans la police. Open Subtitles حين تحدثة إليك على الهاتف تخيلتك كرجل بملابس الجيش
    Ce n'est pas ce que j'imaginais. Open Subtitles ليسوا تماما كم تخيلتهم
    Ce n'est pas le scénario que j'imaginais si je devais rencontrer une femme sur cette île. Open Subtitles هذا ليس السيناريو الذي تخيّلته للتّعرف على امرأة في هذه الجزيرة.
    Jeune, j'imaginais que si j'étais vraiment là pour mes patients, je pourrais les amener à s'ouvrir vraiment à moi. Open Subtitles ‫في شبابي، كنت أظن ‫أنني إذا كنت سنداً بحق لمرضاي ‫أستطيع تشجيعهم على مصارحتي ‫بكل شيء
    Ce n'est pas tout à fait comme j'imaginais ça. Open Subtitles ومن يسن وأبوس]؛ ر بالضبط كل شيء توقعت أنه سيكون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد