Nous avons rencontré de nombreuses familles de Beit Jala pendant notre récente visite en Terre sainte. Nous avons entendu leurs douleurs et leurs craintes. | UN | لقد التقينا العديد من أسر بيت جالا خلال زيارتنا الأخيرة إلى الأرض المقدسة واستمعنا إليهم يحدثوننا عن آلامهم وكربهم. |
Construction et aménagement des écoles mixtes de Beit Jala et de Bir Zeit (zone de Saïda) | UN | بناء وتجهيز مدرسة بيت جالا ومدرسة بير زيت للتعليم المختلط في منطقة صيدا |
Dans un autre contexte, il a été signalé qu'un tunnel était en cours de construction sous la ville de Beit Jala. | UN | وفي تطور منفصل، أفادت التقارير بأنه يجري في الوقت الراهن حفر نفق تحت مدينة بيت جالا. |
Construction et aménagement des écoles mixtes de Beit Jala et de Bir Zeit (zone de Saïda) | UN | إنشاء وتجهيز مدرستي بيت جالا وبير زيت المشتركتين في منطقة صيدا |
Dans le quartier de Jala, un certain nombre de terroristes armés ont bloqué la route, près de la citadelle de Jala. | UN | 113 - قام عدد من المسلحين الإرهابيين في حي الجلاء بقطع الطريق قرب قلعة الجلاء. |
Construction, aménagement et équipement de salles de classe à l'école mixte de Beit Jala | UN | إنشاء وتأثيث وتجهيز مرافق مدرسية إضافية للمدرسة المشتركة في بيت جالا |
Il s'est également rendu à Shu'afat sur les lieux de démolition et a pu constater les dégâts provoqués aux habitations par les obus israéliens à Beit Jala. | UN | وزار أيضا المنازل التي هدمت في شعفاط وشاهد الأضرار التي لحقت بالمنازل جراء القصف الإسرائيلي في بيت جالا. |
Un médecin a également été gravement blessé à son poste à l'hôpital Husseini à Beit Jala, lorsque celuici a été attaqué. | UN | وأصيب طبيب بجروح بليغة أثناء عمله في مستشفى الحسيني في بيت جالا حين تعرض المستشفى لهجوم. |
Construction et aménagement des écoles mixtes de Beit Jala et de Bir Zeit dans la zone de Saïda | UN | بناء وتجهيز مدرسة بيت جالا ومدرسة بير زيت للتعليم المختلط في منطقة صيدا |
Au début de 1994, le PNUD a entamé des travaux de rénovation des installations de l'hôpital de Beit Jala. | UN | وفي مطلع عام ١٩٩٤، بدأ البرنامج أعمال التشييد للنهوض بالمرافق في مستشفى بيت جالا. |
Lors d'autres incidents, trois personnes ont été blessées par des pierres lancées sur leurs voitures près de Beit Jala, sur la route de contournement de Bethléem. | UN | وخلال حوادث أخرى، أصيب ثلاثة أشخاص بأذى عندما رشقت سياراتهم بحجارة قرب بيت جالا على طريق بيت لحم الجانبي. |
Cet individu était soupçonné de s'apprêter à vendre des terres à des Juifs à Beit Jala et Obeidiyeh. | UN | واشتُبه بأن السمسار كان يحضﱢر لبيع أرض إلى يهود في بيت جالا والعبيدية. |
(Signé) Riyad Mansour Soutien en faveur des familles de Beit Jala qui demandent justice : | UN | الحاجة الملحة إلى دعم أهالي بيت جالا الساعين إلى إحقاق العدل |
Nos prières accompagnent les habitants de Beit Jala qui demandent justice. | UN | إننا نرفع الصلوات ابتهالا لأهالي بيت جالا في سعيهم إلى إحقاق العدل. |
Construction et aménagement des écoles mixtes de Beit Jala et de Bir Zeit (zone de Saïda) | UN | إنشاء وتجهيز مدرستي بيت جالا وبير زيت للتعليم المشترك في منطقة صيدا |
Construction, ameublement et équipement de classes supplémentaires à l'école mixte de Beit Jala | UN | إنشاء وتأثيث وتجهيز مرافق مدرسية إضافية للمدرسة المشتركة في بيت جالا |
Comme le montrent l'achèvement des travaux de construction de l'hôpital Princess Alia à Hébron et le début de la construction de l'hôpital Beit Jala, la Rive occidentale élargit la couverture et améliore la qualité de ses services sanitaires. | UN | وإن استكمال مستشفى اﻷميرة عالية في الخليل وبدء البناء في مستشفى بيت جالا يوفران في الضفة الغربية مرافق موسعة محسنة للرعاية الصحية. |
L'aprèsmidi du 16 février, la Commission a visité le quartier de Gilo, à JérusalemEst, qui avait essuyé des tirs d'artillerie provenant de la ville palestinienne de Beit Jala. | UN | وبعد ظهر يوم 16 شباط/فبراير، زارت اللجنة حي جيلو بالقدس الشرقية الذي تعرض لإطلاق من مدينة بيت جالا الفلسطينية. |
Parmi les activités des Volontaires des Nations Unies, on peut citer l'aide à l'aménagement urbain en vue de l'établissement de plans détaillés de Bethléem, Beit Jala et Beit Sahour. | UN | وشملت أنشطة متطوعي الأمم المتحدة تقديم المساعدة في مجال التخطيط الحضري لإعداد خطط تفصيلية لمناطق بيت لحم وبيت جالا وبيت ساحور. |
93. Le PNUD poursuit la modernisation et la rénovation de l'hôpital de Beit Jala, près de Bethléem. | UN | ٣٩ - وواصل البرنامج اﻹنمائي تطوير وتجديد مستشفى بيت جالا قرب بيت لحم. |
À 8 h 50, un groupe terroriste armé a bloqué une rue dans le quartier de Jala. | UN | 70 - في الساعة 50/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بقطع الطريق في أول طلعة حي الجلاء. |