ويكيبيديا

    "jalisco" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خاليسكو
        
    • وخاليسكو
        
    • هاليسكو
        
    • جاليسكو
        
    Prestation médicale assurée aux détenues des centres pénitentiaires de l'État de Jalisco UN الرعاية الطبية المقدمة إلى السجينات في سجون ولاية خاليسكو المرفق
    Depuis 2009, elle a élargi la portée régionale de ses activités en y incluant les États fédéraux de Jalisco et de Guanajuato. UN ومنذ عام 2009، وسعت من نطاقها الإقليمي ليشمل ولايتي وغواناخواتو خاليسكو الاتحاديتين.
    :: Suivi de la loi sur la prévention de la violence familiale et l'aide aux victimes dans l'État de Jalisco. UN :: متابعة وضع قانون منع ومعالجة العنف العائلي في ولاية خاليسكو.
    De même, dans les États de Basse-Californie, Coahuila, Hidalgo, Jalisco et Sinaloa, des initiatives similaires sont examinées en vue d'ériger en infraction le féminicide. UN وتناقش ولايات باها كاليفورنيا، وكواويلا، وإيدالغو، وخاليسكو وسينالوا، مبادرات مماثلة لجعل قتل الإناث جريمة.
    Évaluation des effets des précipitations et des inondations dans les États de Guanajuato, Jalisco, Michoacán, Nayarit et Zacatecas (2003) UN تقييم الكوارث التي تحدثها الأمطار والفيضانات في ولايات غواناخواتو وخاليسكو وميتشواكان وناياريت وزاكاتيكاس، 2003
    On sait que tu fais des allers-retours entre ici et Jalisco. Open Subtitles نعلم بأنكِ كنت تترحلين من هاليسكو ذهابًا و إيابًا.
    Au Mexique, il a contribué aux travaux d'un ensemble d'organisations œuvrant au niveau des instances de l'État de Jalisco pour appliquer les conseils techniques. UN وفي المكسيك، ساهمت المفوضية في جهود ائتلاف من المنظمات العاملة على مستوى الولاية في جاليسكو لتطبيق الإرشادات التقنية.
    Le Mexique accueillera le Congrès astronautique international en 2016 à Guadalajara (Jalisco). UN وسوف تستضيف المكسيك المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية في عام 2016 في غوادالاخارا، خاليسكو.
    Le guide a ainsi été présenté aux autorités, et dans l'État de Jalisco, un accord a été conclu pour la création d'un comité intersectoriel. UN وقدمت الإرشادات إلى السلطات، ونتيجة لذلك تم التوصل في خاليسكو إلى اتفاق على إنشاء لجنة مشتركة بين القطاعات.
    M. Gallardo Martínez a alors été transféré à la prison de sécurité maximale de Puente Grande, dans l'État de Jalisco. UN ونُقل إلى سجن مشدد الحراسة في بوينتي غراندي، في خاليسكو.
    C. Politiques publiques applicables dans l'État de Jalisco UN جيم- السياسات العامة ذات الصلة في ولاية خاليسكو
    L'État de Jalisco au Mexique a lancé un projet de consortiums d'exportation en faisant appel aux méthodes et compétences de l'ONUDI. UN واستهلّت ولاية خاليسكو المكسيكية مشروعاً خاصاً بكونسورتيومات التصدير استُخدمت فيه منهجية اليونيدو وخبرتها الفنية.
    Des forums ont été organisés dans les États de Jalisco, Guanajuato, Yucatán et Guerrero, où un consensus s'est dégagé parmi toutes les parties prenantes à la lutte contre la violence au sein de la famille, sur l'application de la Norme. UN فنظمت منتديات في خاليسكو وغواناخواتو ويوكاتان وغيّريرو انعقد فيها توافق للآراء بشأن التزام جميع المهتمين بمكافحة العنف العائلي فيما يتصل بتطبيق النموذج.
    La procédure pénale suit son cours devant le sixième tribunal pénal fédéral de l'État de Jalisco. UN 16- ويستمر النظر في القضية أمام الدائرة السادسة للقضايا الجنائية الاتحادية في ولاية خاليسكو.
    D. Activités dans l'État de Jalisco 176 - 178 56 UN دال - الجهود المبذولة في ولاية خاليسكو 176-178 69
    C'est ainsi qu'environ 150 oeuvres artistiques, sous la forme de biens meubles et immeubles, ont été restaurées dans les Etats de Coahuila, Jalisco, Morelos, Veracruz et Yucatán. UN ورمم نحو ٠٥١ عملاً فنياً منقولاً وغير منقول في ولايات كواهويلا وخاليسكو وموريلوس وفيراكروز ويوكاتان.
    Il informe également des entités fédérales auxquelles le SPT a rendu visite en 2008: district fédéral, États de Mexico, de Jalisco, de Nuevo León et d'Oaxaca. UN كذلك، يشتمل التقرير على معلومات تتعلق بالكيانات الاتحادية التي قامت اللجنة الفرعية بزيارتها في عام 2008، وهي منطقة العاصمة، وولايات مكسيكو، وخاليسكو ونويفو ليون وأواخاكا.
    Au niveau des États, Aguascalientes, Coahuila, Colima, Chihuahua, Jalisco, Nuevo León, Puebla et San Luis Potosí ont aussi mis en place des permanences téléphoniques pour les femmes victimes de violence. UN وعلى مستوى الولايات، توجد خطوط للمساعدة الهاتفية للنساء من ضحايا العنف في أغواسكاليينتس وكوواويلا وكوليما وتشيواوا وخاليسكو ونويفو ليون وبويبلا وسان لويس بوتوسي.
    Si vous étiez déjà aller à Jalisco, vous sauriez que c'est une meilleure vie. Open Subtitles لو أنك زرت هاليسكو من قبل يا أيها الضابط لتفهمت أنها حياة أفضل.
    Tu ne vois pas Jalisco. Open Subtitles أنتِ لا ترين هاليسكو.
    Pourquoi prendre ces filles de Jalisco ? Open Subtitles لِم أخذت هؤلاء النسوة من هاليسكو ؟
    Le District fédéral, l'État de Jalisco et le Bureau du Procureur général de la République procèdent à un enregistrement audiovisuel des interrogatoires. UN وقد سجّلت الولاية القانونية الاتحادية وولاية جاليسكو ومكتب المدعي العام للجمهورية عمليات الاستجواب في تسجيلات صوتية ومرئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد